Übersetzung für "It leaves" in Deutsch
It
leaves
no
time
for
consideration.
Es
fehlt
ihm
die
Zeit
zum
Nachdenken.
Europarl v8
It
leaves
them
unable
to
defend
themselves
against
piracy.
Sie
macht
sie
wehrlos
gegen
Piraterie.
Europarl v8
It
then
leaves
the
rivers
and
moves
into
the
Baltic
Sea
for
feeding.
Er
verläßt
dann
die
Flüsse
und
begibt
sich
zum
Fressen
in
die
Ostsee.
Europarl v8
As
it
stands,
it
leaves
it
between
the
two
of
us.
So
wie
die
Dinge
jetzt
liegen,
bleibt
es
uns
überlassen.
Europarl v8
It
also
leaves
much
to
be
desired
in
democratic
respects.
Er
lässt
auch
aus
demokratischer
Perspektive
einiges
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
Because
when
that
water
leaves,
it
dumps
out
into
the
Atlantic.
Denn
wenn
das
Wasser
herausfließt,
versinkt
es
im
Atlantik.
TED2020 v1
It
leaves
little
room
for
interdependence
or
an
acknowledgment
of
individual
fallibility.
Es
läßt
wenig
Raum
für
Wechselbeziehungen
oder
die
Anerkennung
individueller
Fehleinschätzungen.
TED2020 v1
That's
a
wonderful
insight,
but
it
leaves
something
out.
Das
ist
eine
wunderbare
Erkenntnis,
aber
sie
lässt
etwas
aus.
TED2020 v1
It
leaves
and
spares
no
one
and
nothing.
Es
läßt
keinen
Rest
bestehen,
und
es
läßt
nichts
übrigbleiben.
Tanzil v1
Mary
doesn't
like
it
when
Tom
leaves
the
toilet
seat
up.
Maria
mag
es
nicht,
wenn
Tom
den
Toilettensitz
hochgeklappt
lässt.
Tatoeba v2021-03-10