Übersetzung für "Lead the way" in Deutsch
Member
States
and
candidate
countries
of
the
European
Union
should,
of
course,
lead
the
way.
Die
Mitgliedstaaten
und
Beitrittskandidaten
der
Europäischen
Union
müssen
natürlich
vorangehen.
Europarl v8
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way.
Bildet
sie
gut
aus,
und
lasst
sie
selbst
die
Richtung
weisen.
Europarl v8
It
must
lead
the
way
in
reforming
our
financial
system.
Sie
muss
bei
der
Reform
unseres
Finanzsystems
die
Führungsrolle
übernehmen.
Europarl v8
The
EU
should
now
lead
the
way
and
eliminate
such
practices.
Die
EU
sollte
jetzt
die
Richtung
weisen
und
solche
Praktiken
beseitigen.
Europarl v8
You
need
to
lead
the
way,
including
in
matters
relating
to
the
financial
crisis.
Sie
müssen
vorangehen,
auch
in
Fragen
der
Finanzkrise.
Europarl v8
Governments,
public
institutions
and
the
Commission
should
lead
the
way
by
example.
Regierungen,
öffentliche
Einrichtungen
und
die
Kommission
sollten
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
The
Committee
on
Constitutional
Affairs
is
willing
to
lead
the
way
here.
Der
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
ist
bereit,
hier
eine
Vorlage
zu
machen.
Europarl v8
The
European
Parliament
could
lead
the
way
here
by
setting
a
better
example.
Das
Europäische
Parlament
könnte
hier
auch
mit
besserem
Beispiel
vorangehen.
Europarl v8
By
so
doing,
we
can
lead
the
way
and
be
an
example
to
the
rest
of
the
world.
Auf
diese
Weise
können
wir
wegweisend
und
ein
Vorbild
für
die
Welt
sein.
Europarl v8
We
will
have
to
lead
the
way
on
this
particular
issue
as
well.
Wir
müssen
auch
in
dieser
speziellen
Frage
den
Ton
angeben.
Europarl v8
I
believe
that
the
Conglomerates
Directive
can,
in
this
respect,
lead
the
way
and
give
a
good
example.
Ich
glaube,
hier
kann
die
Konglomeratsrichtlinie
wegweisend
und
ein
gutes
Beispiel
sein.
Europarl v8
And
with
this,
Europe
will
lead
the
way
strongly
for
the
rest
of
the
world.
Und
damit
wird
Europa
dem
Rest
der
Welt
den
Weg
weisen.
Europarl v8
It
is
up
to
the
European
Union
to
lead
the
way.
Es
ist
an
der
Europäischen
Union,
die
Führung
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
lead
in
the
way
of
righteousness,
in
the
midst
of
the
paths
of
judgment:
Ich
wandle
auf
dem
rechten
Wege,
auf
der
Straße
des
Rechts,
bible-uedin v1
All
we
need
is
a
country
to
lead
the
way.
Wir
brauchen
lediglich
ein
Land,
das
den
Anfang
macht.
TED2020 v1
Here,
the
“mother
of
democracies”
can
lead
the
way.
In
dieser
Hinsicht
kann
das
„Mutterland
der
Demokratie“
eine
Führungsrolle
einnehmen.
News-Commentary v14
By
striking
a
bargain
with
the
US,
the
EU
should
lead
the
way.
Durch
eine
Übereinkunft
mit
den
USA
sollte
die
EU
hier
die
Vorreiterrolle
übernehmen.
News-Commentary v14
Here,
the
G20
countries
can
lead
the
way.
Hierbei
können
die
G20-Länder
eine
führende
Rolle
übernehmen.
News-Commentary v14