Übersetzung für "Knowingly or unknowingly" in Deutsch
Your
daughter
will
repeat
your
wife,
knowingly
or
unknowingly.
Deine
Tochter
wird
deine
Frau
nachahmen,
wissentlich
oder
unwissentlich.
QED v2.0a
You
may
knowingly
or
unknowingly
became
part
of
carrying
such
concerns.
Sie
wissentlich
oder
unwissentlich
kann
Teil
solche
Bedenken
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
For
idea
generation,
everybody
uses
their
own
method
-
knowingly
or
unknowingly.
Zur
Ideenfindung
verwendet
jeder
eine
eigene
Methode,
bewusst
oder
unbewusst.
ParaCrawl v7.1
However
I
always,
either
knowingly
or
unknowingly,
rejected
the
difficulty.
Ich
jedoch
lehnte
die
Schwierigkeit
bewusst
oder
unbewusst
immer
ab.
ParaCrawl v7.1
You
have
found
distrust
reliable.
You
have
lain,
knowingly
or
unknowingly,
blame
at
My
feet.
Du
hast,
wissentlich
oder
unwissentlich,
Vorwürfe
zu
Meinen
Füßen
niedergelegt.
ParaCrawl v7.1
Satan
always
finds
people,
who
knowingly
or
unknowingly
are
working
for
him.
Satan
findet
immer
irgendwelche
Leute,
die
bewußt
oder
unbewußt
für
ihn
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
may
have
erred
knowingly
or
unknowingly.
Ich
kann
wissentlich
oder
unwissentlich
etwas
falsch
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
The
motion
for
a
resolution
that
is
before
us
overlooks,
whether
knowingly
or
unknowingly,
the
responsibilities
of
the
current
leaders.
In
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
bleibt
die
Verantwortung
der
heutigen
Machthaber,
bewusst
oder
unbewusst,
unerwähnt.
Europarl v8
I
welcome
all
people
who
knowingly
or
unknowingly
want
to
join
me
in
my
journey.
Ich
begrüße
alle
Menschen,
die
wissentlich
oder
unwissentlich
wollen
mich
in
meiner
Reise
zu
begleiten.
CCAligned v1
But
sometimes,
knowingly
or
unknowingly,
the
installation
of
malicious
programs
results
in
the
corruption
of
these
entries.
Aber
manchmal,
wissentlich
oder
unwissentlich,
die
Installation
von
Schadprogrammen
führt
zur
Korruption
dieser
Einträge.
ParaCrawl v7.1
But,
at
certain
times
you
will
end
up
deleting
important
files
from
jump
drive
knowingly
or
unknowingly.
Aber
zu
bestimmten
Zeiten
werden
Sie
am
Ende
löschen
wichtige
Dateien
von
Sprung-Antrieb
wissentlich
oder
unwissentlich.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
we
must
forgive
everyone
who
might
knowingly,
or
unknowingly,
have
wronged
us.
Und
schließlich
müssen
wir
jedem
vergeben,
der
uns
wissentlich
oder
unwissentlich
unrecht
getan
hat.
ParaCrawl v7.1
These
all
are
bankruptcy
mistakes
which
could
be
made
by
anyone
knowingly
or
unknowingly.
Diese
alle
sind
Konkurs
Fehler,
die
unwissentlich
oder
aus
könnte
von
jemand
wissentlich.
ParaCrawl v7.1
Communication
is
always
a
risk
that
the
engaging
parties
take
knowingly
or
unknowingly.
Herausgabe
von
Daten
Kommunikationsbeziehungen
sind
immer
ein
Risiko,
das
die
Parteien
bewusst
oder
unbewusst
eingehen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
times
when
your
email
messages
get
deleted
knowingly
or
unknowingly.
Allerdings
gibt
es
Zeiten,
in
denen
Ihre
E-Mails
wissentlich
oder
unwissentlich
gelöscht
werden.
ParaCrawl v7.1
But
even
now
there
are
those
in
the
corridors
of
power
of
some
of
the
countries
in
the
Old
World
who
think,
through
sheer
mental
laziness,
that
the
only
philosophy
they
must
not
change
is
the
philosophy
that
hitherto
sustained
the
relations
between
the
United
States
and
Europe,
and
these
people
thereby
make
themselves
objectively
coresponsible
?
it
is
of
no
consequence
whether
they
do
it
knowingly
or
unknowingly
—
for
the
deterioration
that
in
recent
times
has
inevitably
tended
to
develop
in
relations
between
the
two
sides
of
the
Atlantic,
because
the
old
framework
in
which
Europe
grew
up
has
become
constricting
and
now
threatens
to
asphyxiate
it.
Aber
es
gibt
noch
Menschen
in
den
Ämtern
einiger
Länder
des
alten
Kontinents,
die
aufgrund
ihres
Beharrungsvermögens
glauben,
daß
die
einzige
unveränderliche
Philosophie
jene
sein
muß,
die
bis
jetzt
die
Beziehungen
zwischen
den
Ver
einigten
Staaten
und
Europa
gelenkt
hat,
und
diese
Menschen
machen
sich
auf
diese
Weise
objektiv
mit
verantwortlich
—
egal
ob
gewollt
oder
ungewollt
—
für
jene
Verschlechterung,
die
in
dieser
letzten
Zeit
gezwungenermaßen
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ufern
des
Atlantiks
bestimmt
hat,
da
das
alte
Gewand,
in
dem
dieses
Europa
groß
geworden
ist,
eng
geworden
ist,
und
ihm
nicht
mehr
ermöglicht,
auf
erforderliche
Weise
zu
atmen.
EUbookshop v2
If
either
dips
his
finger
knowingly
or
unknowingly
into
the
other's
till,
we
don't
cut
it
off.
Und
steckt
einer
einmal
seinen
Finger
wissentlich
oder
unwissentlich
in
die
Kasse
des
anderen,
schneiden
wir
den
Finger
nicht
gleich
ab.
OpenSubtitles v2018
A
survey
of
airline
passengers
found
that
more
than
20
per
cent
had
knowingly
or
unknowingly
smuggled
prohibited
items
past
the
US
Transportation
Security
Administration
checkpoints
onto
the
aircraft,
including
at
least
6
per
cent
who
boarded
the
plane
while
unintentionally
carrying
prohibited
knives
or
other
bladed
objects.
Eine
Umfrage
unter
Flugpassagieren
ergab,
dass
mehr
als
20
Prozent
bewusst
oder
unbewusst
verbotene
Gegenstände
an
den
Kontrollpunkten
der
US
Transportation
Security
Administration
vorbei
schmuggelten,
darunter
mindestens
6
Prozent,
die
das
Flugzeug
betraten,
während
sie
versehentlich
verbotene
Messer
oder
andere
Gegenstände
mit
Klingen
trugen.
WMT-News v2019
It's
no
surprise
that
the
people
most
likely
to
haul
contraband
past
security
-
knowingly
or
unknowingly
-
were
those
who
fly
the
most.
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
die
Menschen,
die
am
ehesten
Schmuggelware
-
wissentlich
oder
unwissentlich
-
durch
die
Sicherheit
tragen,
diejenigen
waren,
die
am
häufigsten
fliegen.
WMT-News v2019
Why
are
statistics
as
a
rule
held
responsible
for
the
incorrect
use
of
correct
statistical
information,
and
not
the
person
who
-
knowingly
or
unknowingly
–
used
it
incorrectly?
Warum
wird
im
Regelfall
für
die
falsche
Anwendung
einer
korrekten
statistischen
Information
die
Statistik
verantwortlich
gemacht
und
nicht
derjenige,der
diese
Information
–
bewusst
oder
unbewusst
–
falsch
verwendet
hat?
EUbookshop v2
You
will
find
our
products
in
more
hotels
than
you
would
expect
—
the
chance
is
high
that
you
have,
knowingly
or
unknowingly,
already
experienced
our
vision
in
hotel
cosmetics.
Sie
finden
unsere
Produkte
in
mehr
Hotels,
als
Sie
glauben
-
es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
Sie
bereits
bewusst
oder
unbewusst
unsere
Vision
bezüglich
Hotelkosmetika
erfahren
haben.
CCAligned v1
Based
on
the
above
scriptural
passages
and
some
of
the
experiences
of
missionaries,
we
can
conclude
that
many
people
open
their
lives
up
to
demon
involvement
through
the
embracing
of
some
sin
or
through
cultic
involvement
(either
knowingly
or
unknowingly).
Nun
ist
es,
aufgrund
der
o.a.
Schriftstellen
und
einiger
Erfahrungen
von
Missionaren,
mein
Glaube
dass
viele
Menschen
ihr
Leben
dämonischen
Einflüssen
öffnen,
bedingt
durch
das
Umklammern
einiger
Sünden
oder
Okkultismus
(beides
wissend
oder
unwissend).
ParaCrawl v7.1
The
following
people
have
contributed
to
this
document
in
one
way
or
another,
knowingly
or
unknowingly.
Folgende
Leute
haben
auf
die
eine
oder
andere
Weise,
wissentlich
oder
unwissentlich,
zum
Entstehen
dieses
Textes
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
As
penile
dimension
is
knowingly
or
unknowingly
a
ticket
to
higher
aplomb,
males
rake
out
for
the
real
ways
to
enlarge
the
measurement
of
penis.
Wie
Penis
Dimension
wissentlich
oder
unwissentlich
ein
Ticket
zu
höheren
Selbstbewusstsein,
Männchen
Entsorgung
für
die
realen
Möglichkeiten,
um
zu
vergrößern
die
Messung
der
Penis.
ParaCrawl v7.1