Übersetzung für "I did not know that" in Deutsch

I am afraid that I did not know that this had happened.
Ich befürchte, daß ich davon nichts gewußt hätte.
Europarl v8

I did not know how that decision was made.
Ich wusste nicht, wie diese Entscheidung zustande gekommen war.
Europarl v8

I did not know that the topic of potatoes was so pertinent.
Mir war nicht bewusst, wie passend das Thema Kartoffeln für sie war.
Europarl v8

I did not know that you could cook so well.
Ich wusste nicht, dass du so gut kochen kannst.
Tatoeba v2021-03-10

I did not know that he had sent you something recently.
Ich wusste nicht, dass er Ihnen kürzlich etwas geschickt hat.
OpenSubtitles v2018

I did not know that you were well enough to walk.
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie bereits wieder gut zu Fuß sind.
OpenSubtitles v2018

I did not know until now that he is afraid.
Ich wusste bis jetzt nicht, dass er Angst hat.
OpenSubtitles v2018

I did not know, exalted Sultan, that you referred to the chess game.
Ich wusste nicht, dass der Sultan mich nach der Schachpartie fragte.
OpenSubtitles v2018

I did not know that he is up to.
Ich wusste nicht, dass er so übertreibt.
OpenSubtitles v2018

I did not know you felt that way.
Ich wusste nicht, dass du so empfindest.
OpenSubtitles v2018

Man, shit, jule, I did not know that you...
Mann, Scheiße, Jule, ich wusste nicht, dass du...
OpenSubtitles v2018

I did not know that your brother was at home.
Ich wusste nicht, dass dein Bruder zu Hause ist.
OpenSubtitles v2018

I did not know until today that a chicken could get car sick.
Ich wusste nicht, dass es Hühnern vom Autofahren schlecht wird.
OpenSubtitles v2018

I did not know that they were yours to keep.
Ich wusste nicht, dass sie dir gehört haben.
OpenSubtitles v2018

I did not know that it was such.
Ich hatte nicht gedacht, dass es so sein würde.
OpenSubtitles v2018

How did I not know that she was alive?
Wie konnte ich nicht wissen, dass sie noch lebte?
OpenSubtitles v2018

I did not know that that's the reason.
Ich habe nicht gewusst, dass das der Grund ist.
OpenSubtitles v2018

No, I did not know that.
Nein, das habe ich nicht gewusst.
OpenSubtitles v2018

I did not know that they were gonna kill him.
Ich wusste nicht, dass sie ihn umbringen wollten.
OpenSubtitles v2018

I did not know that you were a veteran.
Ich wusste gar nicht, dass du Kriegsveteranin bist.
OpenSubtitles v2018

I did not know that it is so vivid
Ich wusste nicht, dass das so auffällt.
OpenSubtitles v2018

I swear I did not know that he was here.
Ich schwöre, ich wusste nicht, dass er hier war.
OpenSubtitles v2018

I did not know that such cruelty exists.
Ich wusste nicht, dass solche Grausamkeit existiert.
OpenSubtitles v2018

I did not know that she had passed.
Ich wusste nicht, dass sie verstorben ist.
OpenSubtitles v2018

Jules, I did not know that their son would be here.
Jules, ich wusste nicht, das ihr Sohn hier ist.
OpenSubtitles v2018

I did not know that proper words were allowed.
Ich dachte, Eigennamen wären ausgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

How did I not know that kid was gay?
Wie konnte ich da nicht ahnen, dass der Junge schwul ist?
OpenSubtitles v2018

I did not know that also makes them deaf.
Ich wusste nicht, dass sie auch taub macht.
OpenSubtitles v2018