Übersetzung für "I know you" in Deutsch
For
the
moment,
then,
I
think
you
know
that
this
approach
appears
to
be
disputed.
Wie
Ihnen
wahrscheinlich
bekannt
ist,
scheint
dieses
Konzept
im
Moment
umstritten.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
courageous
man.
Ich
weiß,
dass
Sie
ein
mutiger
Mann
sind.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
demanding
advocate
of
this
cooperation.
Mir
ist
bewusst,
dass
Sie
eine
engagierte
Verfechterin
dieser
Zusammenarbeit
sind.
Europarl v8
I
know
you
have
looked
into
it
in
great
detail.
Ich
weiß,
dass
Sie
sich
damit
detailliert
beschäftigt
haben.
Europarl v8
I
know
that
you
are
of
Italian
origin,
so
once
again,
thank
you.
Mir
ist
bekannt,
dass
Sie
italienischer
Herkunft
sind,
also
nochmals
danke.
Europarl v8
I
know
that
you
are
waiting
for
a
vote.
Ich
weiß,
dass
Sie
auf
eine
Abstimmung
warten.
Europarl v8
I
know
that
you
do
not
have
any
more
money
available
to
you.
Ich
weiß,
dass
Sie
nicht
mehr
Geld
zur
Verfügung
haben.
Europarl v8
I
know
that
you
are
all
willing
to
discuss
different
elements
of
this.
Ich
weiß,
dass
Sie
verschiedene
dieser
Elemente
erörtern
wollen.
Europarl v8
Hence
my
requests,
and
I
know
you
support
them.
Daher
meine
Forderungen
und
ich
weiß,
daß
Sie
das
unterstützen.
Europarl v8
I
know
that
you
are
working
on
that
aim.
Ich
weiß,
dass
Sie
daran
arbeiten.
Europarl v8
I
don't
know
where
you
got
that
idea.
Ich
weiß
nicht,
wie
Sie
auf
die
Idee
kommen.
Europarl v8
I
know
you
have
been
doing
a
lot
of
work
on
this
yourself.
Ich
weiß,
Sie
haben
selber
viel
Arbeit
dafür
aufgewendet.
Europarl v8
I
know
that
you
also
want
to
discuss
institutional
matters
this
afternoon.
Ich
weiß,
dass
Sie
auch
institutionelle
Fragen
heute
Nachmittag
besprechen
möchten.
Europarl v8
I
know
you
will
look
into
this.
Ich
weiß,
daß
Sie
sich
darum
kümmern
werden.
Europarl v8
I
know
you
are
referring
to
Ms
McAliskey.
Ich
weiß,
daß
Sie
sich
auf
Frau
McAliskey
beziehen.
Europarl v8
I
know
you
will
give
us
that
help.
Ich
weiß,
daß
wir
diese
Hilfe
von
Ihnen
bekommen
werden.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
specialist
on
the
matter.
Ich
weiß,
daß
Sie
in
diesem
Bereich
ein
Spezialist
sind.
Europarl v8
I
know
that
you
oppose
this.
Ich
weiß,
daß
Sie
sich
dagegen
wehren.
Europarl v8
I
know
that
you
do
not
want
that
either.
Ich
weiß,
das
wollen
Sie
auch
nicht.
Europarl v8
I
know
you
share
our
concerns.
Ich
weiß,
dass
Sie
unsere
Bedenken
teilen.
Europarl v8
Thank
you,
Mr
President,
I
know
you
understand
Finnish.
Vielen
Dank,
Herr
Präsident,
ich
weiß,
daß
Sie
Finnisch
verstehen.
Europarl v8
I
know
many
of
you
share
our
outrage
at
this.
Ich
weiß,
daß
viele
von
Ihnen
hierüber
ebenso
empört
sind
wie
wir.
Europarl v8
I
know
that
really
you
were
in
favour
of
the
labelling
option.
Ich
weiß,
daß
Sie
eigentlich
die
Etikettierungsvariante
haben
wollten.
Europarl v8
Commissioner,
I
know
you
to
be
a
clever
and
hard-working
budget
Commissioner.
Frau
Kommissarin,
ich
kenne
Sie
als
tüchtige
und
fleißige
Haushaltskommissarin.
Europarl v8
However,
I
know
that
you
are
making
a
wider
point.
Ich
weiß
natürlich,
dass
Sie
sich
nicht
nur
darauf
bezogen
haben.
Europarl v8