Übersetzung für "I know you" in Deutsch

For the moment, then, I think you know that this approach appears to be disputed.
Wie Ihnen wahrscheinlich bekannt ist, scheint dieses Konzept im Moment umstritten.
Europarl v8

I know that you are a courageous man.
Ich weiß, dass Sie ein mutiger Mann sind.
Europarl v8

I know that you are a demanding advocate of this cooperation.
Mir ist bewusst, dass Sie eine engagierte Verfechterin dieser Zusammenarbeit sind.
Europarl v8

I know you have looked into it in great detail.
Ich weiß, dass Sie sich damit detailliert beschäftigt haben.
Europarl v8

I know that you are of Italian origin, so once again, thank you.
Mir ist bekannt, dass Sie italienischer Herkunft sind, also nochmals danke.
Europarl v8

I know that you are waiting for a vote.
Ich weiß, dass Sie auf eine Abstimmung warten.
Europarl v8

I know that you do not have any more money available to you.
Ich weiß, dass Sie nicht mehr Geld zur Verfügung haben.
Europarl v8

I know that you are all willing to discuss different elements of this.
Ich weiß, dass Sie verschiedene dieser Elemente erörtern wollen.
Europarl v8

Hence my requests, and I know you support them.
Daher meine Forderungen und ich weiß, daß Sie das unterstützen.
Europarl v8

I know that you are working on that aim.
Ich weiß, dass Sie daran arbeiten.
Europarl v8

I don't know where you got that idea.
Ich weiß nicht, wie Sie auf die Idee kommen.
Europarl v8

I know you have been doing a lot of work on this yourself.
Ich weiß, Sie haben selber viel Arbeit dafür aufgewendet.
Europarl v8

I know that you also want to discuss institutional matters this afternoon.
Ich weiß, dass Sie auch institutionelle Fragen heute Nachmittag besprechen möchten.
Europarl v8

I know you will look into this.
Ich weiß, daß Sie sich darum kümmern werden.
Europarl v8

I know you are referring to Ms McAliskey.
Ich weiß, daß Sie sich auf Frau McAliskey beziehen.
Europarl v8

I know you will give us that help.
Ich weiß, daß wir diese Hilfe von Ihnen bekommen werden.
Europarl v8

I know that you are a specialist on the matter.
Ich weiß, daß Sie in diesem Bereich ein Spezialist sind.
Europarl v8

I know that you oppose this.
Ich weiß, daß Sie sich dagegen wehren.
Europarl v8

I know that you do not want that either.
Ich weiß, das wollen Sie auch nicht.
Europarl v8

I know you share our concerns.
Ich weiß, dass Sie unsere Bedenken teilen.
Europarl v8

Thank you, Mr President, I know you understand Finnish.
Vielen Dank, Herr Präsident, ich weiß, daß Sie Finnisch verstehen.
Europarl v8

I know many of you share our outrage at this.
Ich weiß, daß viele von Ihnen hierüber ebenso empört sind wie wir.
Europarl v8

I know that really you were in favour of the labelling option.
Ich weiß, daß Sie eigentlich die Etikettierungsvariante haben wollten.
Europarl v8

Commissioner, I know you to be a clever and hard-working budget Commissioner.
Frau Kommissarin, ich kenne Sie als tüchtige und fleißige Haushaltskommissarin.
Europarl v8

However, I know that you are making a wider point.
Ich weiß natürlich, dass Sie sich nicht nur darauf bezogen haben.
Europarl v8