Übersetzung für "Knowing you" in Deutsch

Real security is not knowing something, when you don't know it.
Echte Sicherheit ist nicht etwas zu wissen wenn man es nicht kennt.
TED2013 v1.1

You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
Schon im Mutterleib waren Sie sicher, dass Sie Kinderneurochirurg sein wollten.
TED2020 v1

Knowing you has changed my thinking.
Dich zu kennen hat mein Denken verändert – und wie.
TED2020 v1

And Allah is Knowing of what you do.
Und Allah weiß wohl, was ihr tut.
Tanzil v1

He said, "My Lord is most knowing of what you do."
Er sagte: «Mein Herr weiß besser, was ihr tut.»
Tanzil v1

Knowing all what you may do.
Und die wissen, was ihr tut.
Tanzil v1

Indeed, Allah is Knowing of what you used to do.
Gewiß, ALLAH ist allwissend über das, was ihr zu tun pflegtet.
Tanzil v1

Well, it's a valuable experience knowing you, Rocks.
Nun, es war eine wertvolle Erfahrung, Sie kennenzulernen, Rocks.
OpenSubtitles v2018

Goodbye old man, it was nice knowing you.
Es war schön, Sie zu treffen.
OpenSubtitles v2018

You know, it's very strange knowing you only like this.
Es ist doch eigentlich seltsam, dass ich dich nur so kenne.
OpenSubtitles v2018

And knowing you don't eat won't lessen his appetite.
Und dass Sie hungern, schmälert seinen Appetit nicht.
OpenSubtitles v2018

I couldn't have you knowing where my hideout was, could I?
Sie durften nicht wissen, wo mein Versteck ist.
OpenSubtitles v2018

"dear... "knowing you, i accept your verdict.
Meine Liebe, da ich dich kenne, akzeptiere ich deine Entscheidung.
OpenSubtitles v2018

It's been nice knowing you, gentlemen.
Es war schön, Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

I can only say it was wonderful knowing you, Maria.
Es war wundervoll, dich zu kennen.
OpenSubtitles v2018

Knowing how busy you are, I'm surprised you found time to send anyone.
Ich hätte mich selbst entschuldigen müssen, aber ich hatte einen Termin.
OpenSubtitles v2018