Übersetzung für "Kept" in Deutsch

All Member States, including Greece, are of course kept informed of the discussions.
Alle Mitgliedstaaten einschließlich Griechenland werden selbstverständlich über die Beratungen auf dem Laufenden gehalten.
Europarl v8

Of course, we have also kept the balance right.
Wir konnten natürlich das richtige Gleichgewicht halten.
Europarl v8

However, all options should be kept open and examined at present.
Allerdings sollten zum gegenwärtigen Zeitpunkt alle Optionen offen gehalten und geprüft werden.
Europarl v8

He has not kept a single promise in Kosovo.
Er hat sich im Kosovo noch an kein einziges Versprechen gehalten.
Europarl v8

Such modalities shall be kept under ongoing review and shall be revised as necessary in accordance with the provisions of Article 116.
Diese Modalitäten werden laufend überprüft und falls erforderlich nach Artikel 116 angepasst.
DGT v2019

The temperature and relative humidity of the room must be measured and kept constant in all subtests.
Raumtemperatur und relative Feuchtigkeit müssen gemessen und während aller Unterprüfungen konstant gehalten werden.
DGT v2019

MRLs for pesticides should be kept under review.
Die Rückstandshöchstwerte für Schädlingsbekämpfungsmittel sollten ständig überprüft werden.
DGT v2019

Buildings and feeding equipment shall be kept clean.
Gebäude und Fütterungseinrichtungen müssen sauber gehalten werden.
DGT v2019