Übersetzung für "Kept" in Deutsch
All
Member
States,
including
Greece,
are
of
course
kept
informed
of
the
discussions.
Alle
Mitgliedstaaten
einschließlich
Griechenland
werden
selbstverständlich
über
die
Beratungen
auf
dem
Laufenden
gehalten.
Europarl v8
Of
course,
we
have
also
kept
the
balance
right.
Wir
konnten
natürlich
das
richtige
Gleichgewicht
halten.
Europarl v8
However,
all
options
should
be
kept
open
and
examined
at
present.
Allerdings
sollten
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
alle
Optionen
offen
gehalten
und
geprüft
werden.
Europarl v8
He
has
not
kept
a
single
promise
in
Kosovo.
Er
hat
sich
im
Kosovo
noch
an
kein
einziges
Versprechen
gehalten.
Europarl v8
Such
modalities
shall
be
kept
under
ongoing
review
and
shall
be
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 116.
Diese
Modalitäten
werden
laufend
überprüft
und
falls
erforderlich
nach
Artikel 116
angepasst.
DGT v2019
The
temperature
and
relative
humidity
of
the
room
must
be
measured
and
kept
constant
in
all
subtests.
Raumtemperatur
und
relative
Feuchtigkeit
müssen
gemessen
und
während
aller
Unterprüfungen
konstant
gehalten
werden.
DGT v2019
MRLs
for
pesticides
should
be
kept
under
review.
Die
Rückstandshöchstwerte
für
Schädlingsbekämpfungsmittel
sollten
ständig
überprüft
werden.
DGT v2019
Buildings
and
feeding
equipment
shall
be
kept
clean.
Gebäude
und
Fütterungseinrichtungen
müssen
sauber
gehalten
werden.
DGT v2019