Übersetzung für "We have kept" in Deutsch
Of
course,
we
have
also
kept
the
balance
right.
Wir
konnten
natürlich
das
richtige
Gleichgewicht
halten.
Europarl v8
We
have
not
kept
our
promise.
Wir
haben
das,
was
wir
versprochen
haben,
nicht
gehalten.
Europarl v8
However,
we
have
kept
its
identity
and
strengthened
the
Commission
proposal
in
many
ways.
Wir
haben
jedoch
ihre
Identität
gewahrt
und
den
Kommissionsvorschlag
in
vielerlei
Hinsicht
gestärkt.
Europarl v8
We
have
always
kept
the
citizens
of
Europe
informed.
Wir
haben
die
Bevölkerung
immer
informiert.
Europarl v8
We
have
kept
food
safety
requirements
apart
from
other
consumer
interests.
Wir
behandeln
die
Bestimmungen
für
die
Lebensmittelsicherheit
losgelöst
von
anderen
Verbraucherinteressen.
Europarl v8
And
We
have
kept
recorded
everything
in
a
Book,
accounted
for.
Und
alle
Dinge
haben
Wir
restlos
niedergeschrieben.
Tanzil v1
For
them
We
have
kept
in
readiness
a
painful
chastisement.
Für
sie
haben
Wir
eine
schmerzhafte
Strafe
bereitet.
Tanzil v1
We
have
indeed
kept
prepared
chains,
and
shackles
and
a
blazing
fire
for
the
disbelievers.
Wir
halten
für
die
Ungläubigen
Ketten
und
Fesseln
und
einen
Feuerbrand
bereit.
Tanzil v1
For
the
unbelievers,
We
have
kept
ready
chains
and
fetters
and
a
Blazing
Fire.
Wir
haben
ja
für
die
Ungläubigen
Ketten
und
Fesseln
und
eine
Feuerglut
bereitet.
Tanzil v1
We
have
kept
account
of
everything
in
a
book.
Alles
haben
Wir
in
einem
Buch
erfaßt.
Tanzil v1
And
We
have
kept
it
guarded
from
every
outcast
devil.
Und
Wir
haben
ihn
vor
jedem
gesteinigten
Satan
bewahrt,
Tanzil v1
And
all
things
We
have
kept
in
a
clear
Register.
Alles
haben
Wir
in
einem
deutlichen
Verzeichnis
erfaßt.
Tanzil v1