Übersetzung für "We have kept" in Deutsch

Of course, we have also kept the balance right.
Wir konnten natürlich das richtige Gleichgewicht halten.
Europarl v8

We have not kept our promise.
Wir haben das, was wir versprochen haben, nicht gehalten.
Europarl v8

However, we have kept its identity and strengthened the Commission proposal in many ways.
Wir haben jedoch ihre Identität gewahrt und den Kommissionsvorschlag in vielerlei Hinsicht gestärkt.
Europarl v8

We have always kept the citizens of Europe informed.
Wir haben die Bevölkerung immer informiert.
Europarl v8

We have kept food safety requirements apart from other consumer interests.
Wir behandeln die Bestimmungen für die Lebensmittelsicherheit losgelöst von anderen Verbraucherinteressen.
Europarl v8

And We have kept recorded everything in a Book, accounted for.
Und alle Dinge haben Wir restlos niedergeschrieben.
Tanzil v1

For them We have kept in readiness a painful chastisement.
Für sie haben Wir eine schmerzhafte Strafe bereitet.
Tanzil v1

We have indeed kept prepared chains, and shackles and a blazing fire for the disbelievers.
Wir halten für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und einen Feuerbrand bereit.
Tanzil v1

For the unbelievers, We have kept ready chains and fetters and a Blazing Fire.
Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet.
Tanzil v1

We have kept account of everything in a book.
Alles haben Wir in einem Buch erfaßt.
Tanzil v1

And We have kept it guarded from every outcast devil.
Und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan bewahrt,
Tanzil v1

And all things We have kept in a clear Register.
Alles haben Wir in einem deutlichen Verzeichnis erfaßt.
Tanzil v1