Übersetzung für "Are being kept" in Deutsch

The costs of the market organization for potato starch are being kept under control.
Die Kosten für diese Marktordnung für Kartoffelstärke waren unter Kontrolle.
Europarl v8

International commitments and undertakings are not being kept.
Die auf internationaler Ebene eingegangenen Verpflichtungen und gemachten Zusagen werden nicht eingehalten.
Europarl v8

We are now talking in terms of 317, which are still being kept in reserve.
Jetzt diskutieren wir über 317, die noch in der Reserve sind.
Europarl v8

The boys are being kept away from family members to prevent them from getting an infection.
Die Jungs wurden von den Familienmitgliedern ferngehalten, um Infektionen zu vermeiden.
Tatoeba v2021-03-10

Their inflation rates and deficits are being kept under control.
Die Inflation und das Defizit werden aufmerksam verfolgt und sind unter Kontrolle.
TildeMODEL v2018

Some of the major fires are being kept under control, but many are still active.
Einige Großbrände sind unter Kontrolle, viele lodern jedoch noch.
TildeMODEL v2018

Foreign exchange and interest rates are deliberately being kept low through the monetary policy.
Devisen und Zinsen werden mit Hilfe der Geldpolitik gezielt niedrig gehalten.
ParaCrawl v7.1

The political authorities in Switzerland are being kept informed on a regular basis.
Die politischen Behörden in der Schweiz werden regelmäßig auf dem Laufenden gehalten.
ParaCrawl v7.1

At least 16 Eritrean journalists are being kept in solitary confinement.
Mindestens 16 eritreische Journalisten werden in Isolationshaft festgehalten.
ParaCrawl v7.1

Where the great Film Studios are being kept alive.
Wo die grossen Filmstudios am Leben erhalten werden.
CCAligned v1

I know that there are big secrets being kept .
Ich weiß, dass große Geheimnisse zurückgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

We are a force being kept only together.
Denn nur gemeinsam sind wir eine Macht.
ParaCrawl v7.1

These are being kept in the Pallotti Room in the Home of the Federation.
Diese werden im Pallottizimmer des Bundesheims aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Dogs are being kept 5 days in the shelter.
Die Hunde werden 5 Tage im Tierheim aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Pag folk costumes are still being kept in many families.
Viele Familien aus Pag bewahren noch immer die Volkstrachten der Stadt Pag.
ParaCrawl v7.1

They are being kept in a safe and secure location.
Sie werden an einem sicheren und verlässlichen Ort aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

You are being kept force-aware by various drug-injections.
Sie sind gehalten Kraft-aware von verschiedenen Drogen-Injektionen.
ParaCrawl v7.1

The Wirtgen experts also make sure that all spare parts needed are being kept on stock.
Zudem kümmern sich die Wirtgen Experten um die zuverlässige Bevorratung aller notwendigen Ersatzteile.
ParaCrawl v7.1

I also want to come among those peoples who are being kept away from the Son.
Ich will auch unter jene Völker kommen, die vom Sohn ferngehalten werden.
ParaCrawl v7.1