Übersetzung für "Kept from" in Deutsch
Containers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers.
Behältnisse
mit
Kabeljau
sind
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
zu
verstauen.
DGT v2019
The
content
of
this
report
is
being
kept
secret
even
from
the
Swedish
Government.
Der
Inhalt
dieses
Berichts
wird
selbst
vor
der
schwedischen
Regierung
geheimgehalten.
Europarl v8
We
think
that
such
matters
must
be
kept
strictly
separate
from
the
situation
in
Georgia.
Unseres
Erachtens
müssen
diese
Dinge
von
der
Situation
in
Georgien
strikt
getrennt
werden.
Europarl v8
The
ECB
's
financial
arrangements
are
kept
separate
from
those
of
the
European
Community
.
Die
Finanzvereinbarungen
der
EZB
sind
von
denen
der
Europäischen
Gemeinschaft
getrennt
.
ECB v1
Cover
pool
assets
are
thus
kept
separate
from
the
insolvent
estate
and
from
other
cover
pools
.
Deckungswerte
werden
deshalb
von
der
Insolvenzmasse
und
von
anderen
Deckungsmassen
getrennt
gehalten
.
ECB v1
He
kept
it
hidden
from
me.
Er
hielt
es
vor
mir
versteckt.
Tatoeba v2021-03-10
He
kept
me
from
making
a
big
mistake.
Er
bewahrte
mich
vor
einem
großen
Fehler.
Tatoeba v2021-03-10
The
product
should
be
kept
away
from
heat,
sparks,
open
flames
or
other
sources
of
ignition.
Arzneimittel
von
Hitze,
Funken,
offenen
Flammen
oder
sonstigen
Zündquellen
fernhalten.
ELRC_2682 v1
She
kept
it
hidden
from
me.
Sie
hielt
es
vor
mir
versteckt.
Tatoeba v2021-03-10
The
boys
are
being
kept
away
from
family
members
to
prevent
them
from
getting
an
infection.
Die
Jungs
wurden
von
den
Familienmitgliedern
ferngehalten,
um
Infektionen
zu
vermeiden.
Tatoeba v2021-03-10
And
We
have
kept
it
guarded
from
every
outcast
devil.
Und
Wir
haben
ihn
vor
jedem
gesteinigten
Satan
bewahrt,
Tanzil v1
But
the
God-fearing
shall
be
kept
away
from
it,
Ferngehalten
davon
wird
der
Gottesfürchtigste
werden,
Tanzil v1
The
medicine
is
highly
flammable
and
should
be
kept
away
from
possible
sources
of
ignition.
Das
Arzneimittel
ist
leicht
entzündbar
und
sollte
von
möglichen
Zündquellen
ferngehalten
werden.
ELRC_2682 v1
Tom
kept
me
from
making
a
big
mistake.
Tom
bewahrte
mich
vor
einem
großen
Fehler.
Tatoeba v2021-03-10
Retapamulin
ointment
must
be
kept
away
from
the
eyes
and
mucous
membranes.
Retapamulin
Salbe
muss
von
den
Augen
und
Schleimhäuten
ferngehalten
werden.
EMEA v3
The
medicine
may
be
harmful
after
ingestion
and
should
be
kept
away
from
children,
who
should
not
be
present
when
the
cat
is
treated.
Das
Arzneimittel
kann
nach
Verschlucken
gesundheitsschädlich
sein
und
sollte
von
Kindern
ferngehalten
werden;
ELRC_2682 v1