Übersetzung für "Kept from" in Deutsch

Containers with cod shall be stowed in the hold in such a way that they are kept separate from other containers.
Behältnisse mit Kabeljau sind im Laderaum getrennt von anderen Behältnissen zu verstauen.
DGT v2019

The content of this report is being kept secret even from the Swedish Government.
Der Inhalt dieses Berichts wird selbst vor der schwedischen Regierung geheimgehalten.
Europarl v8

We think that such matters must be kept strictly separate from the situation in Georgia.
Unseres Erachtens müssen diese Dinge von der Situation in Georgien strikt getrennt werden.
Europarl v8

The ECB 's financial arrangements are kept separate from those of the European Community .
Die Finanzvereinbarungen der EZB sind von denen der Europäischen Gemeinschaft getrennt .
ECB v1

Cover pool assets are thus kept separate from the insolvent estate and from other cover pools .
Deckungswerte werden deshalb von der Insolvenzmasse und von anderen Deckungsmassen getrennt gehalten .
ECB v1

He kept it hidden from me.
Er hielt es vor mir versteckt.
Tatoeba v2021-03-10

He kept me from making a big mistake.
Er bewahrte mich vor einem großen Fehler.
Tatoeba v2021-03-10

The product should be kept away from heat, sparks, open flames or other sources of ignition.
Arzneimittel von Hitze, Funken, offenen Flammen oder sonstigen Zündquellen fernhalten.
ELRC_2682 v1

She kept it hidden from me.
Sie hielt es vor mir versteckt.
Tatoeba v2021-03-10

The boys are being kept away from family members to prevent them from getting an infection.
Die Jungs wurden von den Familienmitgliedern ferngehalten, um Infektionen zu vermeiden.
Tatoeba v2021-03-10

And We have kept it guarded from every outcast devil.
Und Wir haben ihn vor jedem gesteinigten Satan bewahrt,
Tanzil v1

But the God-fearing shall be kept away from it,
Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden,
Tanzil v1

The medicine is highly flammable and should be kept away from possible sources of ignition.
Das Arzneimittel ist leicht entzündbar und sollte von möglichen Zündquellen ferngehalten werden.
ELRC_2682 v1

Tom kept me from making a big mistake.
Tom bewahrte mich vor einem großen Fehler.
Tatoeba v2021-03-10

Retapamulin ointment must be kept away from the eyes and mucous membranes.
Retapamulin Salbe muss von den Augen und Schleimhäuten ferngehalten werden.
EMEA v3

The medicine may be harmful after ingestion and should be kept away from children, who should not be present when the cat is treated.
Das Arzneimittel kann nach Verschlucken gesundheitsschädlich sein und sollte von Kindern ferngehalten werden;
ELRC_2682 v1