Übersetzung für "Keeping in the loop" in Deutsch
Dylan's
been
keeping
me
in
the
loop.
Dylan
hält
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
I
was
keeping
you
in
the
loop.
Ich
wollte
Sie
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
And
we're
keeping
you
in
the
loop.
Wir
halten
dich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Just
keeping
us
in
the
loop?
Nur
um
uns
auf
dem
Laufenden
zu
halten?
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
keeping
me
in
the
loop,
sir.
Danke,
dass
Sie
mich
informieren,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Well,
hey,
thanks
for
keeping
me
in
the
loop.
Gut,
hey,
danke
dass
Sie
mich
auf
dem
Laufenden
halten.
OpenSubtitles v2018
The
challenge
is
turning
that
commitment
into
a
reality
and
keeping
civil
society
in
the
loop
in
a
transparent
manner.
Die
Herausforderung
besteht
darin,
diese
Zusage
in
die
Wirklichkeit
umzusetzen
und
die
Zivilgesellschaft
regelmäßig
in
transparenter
Weise
zu
informieren.
TildeMODEL v2018
Because
you
trusted
me
with
being
partner
and
I'm
trying
to
repay
that
trust
by
keeping
you
in
the
loop.
Weil
Sie
mir
vertrauten,
ein
Partner
zu
sein
und
ich
versuche,
dieses
Vertrauen
zu
zurückzugeben,
indem
ich
Sie
auf
dem
Laufenden
halte.
OpenSubtitles v2018
As
well
as
keeping
you
in
the
loop
about
the
latest
updates
of
selected
websites,
RSS
feeds
also
offer
the
following
advantages:
Neben
dem
Service,
immer
auf
den
neuesten
Inhalt
ausgewählter
Webseiten
hingewiesen
zu
werden,
bietet
der
RSS-Feed
folgende
Vorteile:
CCAligned v1
An
up-to-date
selection
of
print
and
audiovisual
media
in
German
language
and
translated
versions
is
available
on
our
premises,
keeping
you
in
the
loop
about
trends
and
contemporary
topics.
In
unseren
Räumen
finden
Sie
eine
aktuelle
Auswahl
an
Print-
und
audiovisuellen
Medien
in
deutscher
Sprache
und
in
Übersetzung,
mit
der
wir
Sie
auf
Trends
und
zeitgenössische
Themen
aufmerksam
machen.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
say
that
I
was
impressed
by
the
quality
of
work
that
Schweitzer
delivered:
the
flexibility,
the
different
team
leaders,
the
coordinators,
its
interaction
with
Interstore,
and
always
keeping
us
in
the
loop.
Ich
muss
sagen,
dass
ich
von
der
Qualität
der
Arbeit,
die
Schweitzer
geleistet
hat,
beeindruckt
war:
die
Flexibilität,
die
verschiedenen
Teamleiter,
die
Koordinatoren,
die
Interaktion
mit
Interstore
und
die
Tatsache,
dass
wir
immer
auf
dem
Laufenden
waren.
CCAligned v1
We
are
also
committed
to
keeping
you
in
the
loop
with
the
latest
industry
headlines
so
that
you’ll
be
the
first
to
hear
about
new
products
and
releases,
as
well
as
interesting
Casino-related
stories.
Wir
sind
auch
so
mit
den
neuesten
Industrie
Schlagzeilen
zu
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
verpflichtet,
dass
Sie
die
ersten
über
neue
Produkte
und
Versionen
zu
hören
sein
werden,
sowie
interessante
Geschichten
Casino
bezogen.
ParaCrawl v7.1
But
keeping
your
audience
in
the
loop
about
your
new
album,
your
new
single
or
your
other
new
projects
can
really
pay
dividends.
Dennoch
spricht
es
für
sich
sein
Publikum
über
das
neue
Album,
die
neue
Single
oder
andere
neuen
Projekte
auf
dem
Laufenden
zu
halten
und
dafür
zu
werben.
ParaCrawl v7.1
After
we
have
established
exactly
what
is
needed,
we
work
on
your
project,
keeping
you
in
the
loop
on
our
progress.
Nachdem
wir
genau
festgelegt
haben,
was
benötigt
wird,
arbeiten
wir
an
Ihrem
Projekt
und
halten
Sie
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
With
a
third-party
monitoring
service,
there
is
always
someone
else
"looking
after
things"
you
value
–
whether
you're
at
home
or
away
–
and
these
service
people
can
dispatch
the
proper
authorities
to
protect
what's
yours
while
keeping
you
in
the
loop
at
the
same
time.
Mit
einem
Drittanbieter-Monitoring-Service,
es
ist
immer
jemand
anderes
"suchen
nach
Dingen"
Sie
Wert
-
ob
zuhause
oder
unterwegs
sind
-
und
diese
Dienstleistung
Leute
können
die
zuständigen
Behörden
bis
hin
zum
Versand
zu
schützen,
was
Ihnen
gehört
und
dabei
die
Sie
in
die
Schleife
zur
gleichen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
By
addressing
individual
team
members
directly
with
@
if
an
answer
is
required
from
them,
disrupting
all
other
project
team
members
can
be
avoided
while
still
keeping
them
in
the
loop.
Während
für
alle
Beteiligten
ähnlich
dem
CC
in
der
E-Mail
so
stets
Einblick
in
das
Projekt
ermöglicht
wird,
können
einzelne
Personen
über
die
Ansprache
mit
@
direkt
adressiert
werden,
wenn
von
Ihnen
eine
Antwort
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
Technology
developed
by
Ontonix
allows
engineers
to
conceive
new
solutions
and
designs
while
keeping
complexity
in
the
CAE
loop
from
day
one.
Die
von
Ontonix
entwickelte
Technologie
ermöglicht
es
Ingenieuren
neue
Lösungen
und
Designs
zu
entwickeln
und
dabei
die
Komplexität
innerhalb
der
CAE-Entwicklungsschleifen
von
Anfang
an
im
Auge
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
provides
a
safe
training
environment
and
offers
a
unique
way
of
keeping
stakeholders
in
the
loop.
Zusätzlich
wird
so
auch
eine
sichere
Schulungsumgebung
geboten
sowie
eine
einzigartige
Möglichkeit,
die
Stakeholder
auf
dem
neusten
Stand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
committed
to
keeping
you
in
the
loop
with
the
latest
industry
headlines
so
that
you'll
be
the
first
to
hear
about
new
products
and
releases,
as
well
as
interesting
Casino-related
stories.
Wir
sind
auch
so
mit
den
neuesten
Industrie
Schlagzeilen
zu
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
verpflichtet,
dass
Sie
die
ersten
über
neue
Produkte
und
Versionen
zu
hören
sein
werden,
sowie
interessante
Geschichten
Casino
bezogen.
ParaCrawl v7.1
Remote
Connect
enables
the
secure,
worldwide
integration
of
mobile
workplaces,
giving
staff
access
to
all
the
corporate
data
they
need,
and
keeping
them
in
the
loop
via
smartphone,
notebook
computer
or
tablet
PC.
Remote
Connect
ermöglicht
die
weltweite
sichere
Integration
mobiler
Arbeitsplätze.
So
haben
Mitarbeiter
Zugriff
auf
alle
Unternehmensdaten
und
sind
auch
unterwegs
per
Smartphone,
Notebook
oder
Tablet-PC
in
die
Geschäftsprozesse
eingebunden.
ParaCrawl v7.1