Übersetzung für "Keep me in the loop" in Deutsch
If
you
could
just
like,
keep
me
in
the
loop,
man.
I'd
appreciate
it.
Halt
mich
auf
dem
Laufenden,
ich
weiß
es
zu
schätzen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
keep
me
in
the
loop.
Ok,
halte
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Can
you,
um...
just
keep
me
in
the
loop?
Of
course,
man.
Kannst
du
mich
auf
dem
Laufenden
halten?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
also
said
to
keep
me
in
the
loop.
Ja,
ich
sagte
aber
auch,
mich
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
keep
me
in
the
loop,
then.
Nun,
haltet
mich
dann
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Just
keep
me
in
the
loop
this
time.
Halt
mich
diesmal
einfach
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
keep
me
in
the
loop,
Jimmy.
Du
musst
mich
auf
dem
Laufenden
halten,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
And
keep
me
in
the
loop.
Und...
haltet
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
If
anything
comes
up,
just
keep
me
in
the
loop.
Falls
Ihnen
etwas
auffällt,
lassen
Sie
es
mich
wissen.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
in
the
loop
from
now
on,
Agent
Hollis.
Halten
Sie
mich
ab
jetzt
auf
dem
Laufenden,
Agent
Hollis.
OpenSubtitles v2018
Well,
hold
him,
keep
me
in
the
loop,
dig
into
his
alibi.
Behaltet
ihn
hier,
gebt
mir
Updates,
und
checkt
sein
Alibi.
OpenSubtitles v2018
If
you
end
up
gettin'
serious
with
somebody,
just
keep
me
in
the
loop,
all
right?
Falls
es
mit
einem
ernster
wird,
sprich
mit
mir
darüber,
ok?
OpenSubtitles v2018
Keep
me
in
the
loop.
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Keep
me
in
the
loop,
Halten
Sie
mich
auf
dem
Laufenden,
OpenSubtitles v2018
You
were
supposed
to
keep
me
in
the
loop,
Agent
Gibbs.
Sie
sollten
mich
auf
dem
Laufenden
halten,
Agent
Gibbs.
OpenSubtitles v2018
You
keep
me
in
the
loop.
Halte
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
Yeah...
have
Kalinda
look
into
their
antigang
protections,
and
keep
me
in
the
loop.
Ja,
lass
Kalinda
sich
ihre
Antigang-Schutzprogramme
anschauen
und
halt
mich
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
paying
him
to
keep
me
in
the
loop
on
their
cases.
Ich
bezahle
ihn
nur
dafür,
mich
über
deren
Fälle
auf
dem
Laufenden
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
a
suspect,
it
is
your
duty
to
keep
me
in
the
loop.
Wenn
du
einen
Verdächtigen
hast,
ist
es
deine
Pflicht,
mich
zu
informieren.
OpenSubtitles v2018