Übersetzung für "Keep in business" in Deutsch

And it's easy, and it will keep you in business.
Und es ist einfach und wird euch im Geschäft lassen.
OpenSubtitles v2018

She eats enough pills, she can keep Pfizer in business by herself.
Sie schluckt genug Pillen, um Pfizer alleine zu finanzieren.
OpenSubtitles v2018

Am I encouraging clients to keep political business in-house?
Habe ich Mandanten ermutigt, politische Angelegenheiten hier intern zu halten?
OpenSubtitles v2018

Now you keep me in business.
Sorgen Sie also dafür, dass ich im Geschäft bleibe.
OpenSubtitles v2018

Not enough to keep us in business.
Nicht genug, um uns im Geschäft zu halten.
ParaCrawl v7.1

Just keep investing in your business when you start making money.
Investiere weiter in deine Firma, wenn du anfängst Geld zu verdienen.
ParaCrawl v7.1

That is something to keep in mind before business commences.
Das ist etwas, im Verstand zu halten, bevor Geschäft beginnt.
ParaCrawl v7.1

The U.S. needs money to keep itself in business.
Die US brauchen Geld, um im Geschäft zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

Leroy had enough odd crap in his house to keep Craigslist in business for the next 2,000 years.
Leroy hat genug schräges Zeug im Keller, um eBay 100 Jahre zu versorgen.
OpenSubtitles v2018

If I can keep people in business, I can deal with them again and again.
Wenn ich die Leute im Geschäft lasse, kann ich immer wieder zu ihnen kommen.
OpenSubtitles v2018

The Guidelines also provide that rescue aid must be restricted to the amount needed to keep the firm in business for the period during which the aid is authorised.
Die Leitlinien sehen ferner eine Begrenzung der Rettungsbeihilfe auf den Betrag vor, der für die Weiterführung des Unternehmens während des Zeitraums, für den die Beihilfe genehmigt wird, erforderlich ist.
DGT v2019

It must be restricted to the amount needed to keep the firm in business until the restructuring plan has been drawn up (e.g. covering wage and salary costs or routine supplies).
Ihre Höhe muss auf den Betrag begrenzt sein, der für die Weiterführung des Unternehmens bis zur Aufstellung eines Umstrukturierungsplans erforderlich ist (z. B. Deckung der Lohnkosten oder laufenden Beschaffung).
DGT v2019

Europe has not done enough to prevent and punish European companies such as the French Total who keep doing business in Burma, thus helping pay the drug mafia and the oppressors who form the Burmese junta.
Europa hat nicht genug unternommen, um europäische Firmen wie das französische Unternehmen Total, das weiterhin in Birma tätig ist und so seinen Beitrag zur Finanzierung der Drogenmafia und der Unterdrücker der birmanischen Junta leistet, zurückzuhalten und zu bestrafen.
Europarl v8

The introduction of the One-Twenty (and later the Six/One-Ten models) was a necessary move to keep Packard in business during the final years of the Great Depression.
Die Einführung des One-Twenty (und später die des One-Ten / Six) war notwendig geworden, um Packard in den letzten Jahren der Weltwirtschaftskrise auf dem Markt zu halten.
Wikipedia v1.0