Übersetzung für "Keep in business" in Deutsch
And
it's
easy,
and
it
will
keep
you
in
business.
Und
es
ist
einfach
und
wird
euch
im
Geschäft
lassen.
OpenSubtitles v2018
She
eats
enough
pills,
she
can
keep
Pfizer
in
business
by
herself.
Sie
schluckt
genug
Pillen,
um
Pfizer
alleine
zu
finanzieren.
OpenSubtitles v2018
Am
I
encouraging
clients
to
keep
political
business
in-house?
Habe
ich
Mandanten
ermutigt,
politische
Angelegenheiten
hier
intern
zu
halten?
OpenSubtitles v2018
Now
you
keep
me
in
business.
Sorgen
Sie
also
dafür,
dass
ich
im
Geschäft
bleibe.
OpenSubtitles v2018
Not
enough
to
keep
us
in
business.
Nicht
genug,
um
uns
im
Geschäft
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Just
keep
investing
in
your
business
when
you
start
making
money.
Investiere
weiter
in
deine
Firma,
wenn
du
anfängst
Geld
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
That
is
something
to
keep
in
mind
before
business
commences.
Das
ist
etwas,
im
Verstand
zu
halten,
bevor
Geschäft
beginnt.
ParaCrawl v7.1
The
U.S.
needs
money
to
keep
itself
in
business.
Die
US
brauchen
Geld,
um
im
Geschäft
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Leroy
had
enough
odd
crap
in
his
house
to
keep
Craigslist
in
business
for
the
next
2,000
years.
Leroy
hat
genug
schräges
Zeug
im
Keller,
um
eBay
100
Jahre
zu
versorgen.
OpenSubtitles v2018
If
I
can
keep
people
in
business,
I
can
deal
with
them
again
and
again.
Wenn
ich
die
Leute
im
Geschäft
lasse,
kann
ich
immer
wieder
zu
ihnen
kommen.
OpenSubtitles v2018
The
Guidelines
also
provide
that
rescue
aid
must
be
restricted
to
the
amount
needed
to
keep
the
firm
in
business
for
the
period
during
which
the
aid
is
authorised.
Die
Leitlinien
sehen
ferner
eine
Begrenzung
der
Rettungsbeihilfe
auf
den
Betrag
vor,
der
für
die
Weiterführung
des
Unternehmens
während
des
Zeitraums,
für
den
die
Beihilfe
genehmigt
wird,
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
must
be
restricted
to
the
amount
needed
to
keep
the
firm
in
business
until
the
restructuring
plan
has
been
drawn
up
(e.g.
covering
wage
and
salary
costs
or
routine
supplies).
Ihre
Höhe
muss
auf
den
Betrag
begrenzt
sein,
der
für
die
Weiterführung
des
Unternehmens
bis
zur
Aufstellung
eines
Umstrukturierungsplans
erforderlich
ist
(z.
B.
Deckung
der
Lohnkosten
oder
laufenden
Beschaffung).
DGT v2019
Europe
has
not
done
enough
to
prevent
and
punish
European
companies
such
as
the
French
Total
who
keep
doing
business
in
Burma,
thus
helping
pay
the
drug
mafia
and
the
oppressors
who
form
the
Burmese
junta.
Europa
hat
nicht
genug
unternommen,
um
europäische
Firmen
wie
das
französische
Unternehmen
Total,
das
weiterhin
in
Birma
tätig
ist
und
so
seinen
Beitrag
zur
Finanzierung
der
Drogenmafia
und
der
Unterdrücker
der
birmanischen
Junta
leistet,
zurückzuhalten
und
zu
bestrafen.
Europarl v8
The
introduction
of
the
One-Twenty
(and
later
the
Six/One-Ten
models)
was
a
necessary
move
to
keep
Packard
in
business
during
the
final
years
of
the
Great
Depression.
Die
Einführung
des
One-Twenty
(und
später
die
des
One-Ten
/
Six)
war
notwendig
geworden,
um
Packard
in
den
letzten
Jahren
der
Weltwirtschaftskrise
auf
dem
Markt
zu
halten.
Wikipedia v1.0