Übersetzung für "Keep alive" in Deutsch

We are all united in calling on both parties to keep it alive.
Wir rufen beide Seiten auf, ihn am Leben zu erhalten.
Europarl v8

However, we cannot keep selective memories alive.
Allerdings dürfen wir keine selektiven Erinnerungen lebendig halten.
Europarl v8

The show is to educate and keep language alive.
Die Sendung möchte die Sprache unterrichten und sie so am Leben erhalten.
GlobalVoices v2018q4

We're shaped with tricks and hacks that keep us alive.
Wir sind durch Tricks und Kniffe geprägt, die uns am Leben halten.
TED2020 v1

We need something more efficient to keep humankind alive on this planet.
Wir brauchen etwas Effizienteres, um die Menschheit auf der Erde zu erhalten.
TED2020 v1

This upsets the essential functions that keep the cells alive, and so kills the bacteria.
Dies beeinträchtigt die essentiellen lebenserhaltenden Funktionen der Zellen und tötet die Bakterien ab.
ELRC_2682 v1

Only prayers keep him alive.
Nur Gebete halten ihn am Leben.
Tatoeba v2021-03-10

This upsets the essential functions that keep the cells alive, and kills the bacteria.
Dies stört die essentiellen lebenserhaltenden Funktionen der Zellen und tötet die Bakterien ab.
ELRC_2682 v1

You're going to keep my money alive and you're going to make more money out of it.
Sie werden mein Geld am Leben erhalten und Sie werden es vermehren.
TED2013 v1.1

Whereas, if I keep him alive...
Wohingegen, wenn ich es am Leben lasse...
OpenSubtitles v2018

I want to keep him alive.
Ich will, dass er am Leben bleibt!
OpenSubtitles v2018

If these bullets keep me alive, I'll pay you back.
Wenn diese Kugeln mich am Leben erhalten, zahle ich dir alles zurück.
OpenSubtitles v2018

I can only keep you alive a few hours with this.
Ich kann Sie nur einige Stunden am Leben halten.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to help you... to keep you alive.
Ich versuche euch zu helfen, euch am Leben zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Man's just tryin' to keep you alive.
Der Mann will dich nur am Leben erhalten.
OpenSubtitles v2018

Please, let me live and i'll keep you alive.
Bitte, lassen Sie mich leben und ich lasse Sie am Leben.
OpenSubtitles v2018

It won't keep me alive very long.
Es wird mich nicht lange am Leben halten.
OpenSubtitles v2018

She'll work to keep him alive, all right.
Sie wird ihn schon am Leben erhalten.
OpenSubtitles v2018