Übersetzung für "It was assessed" in Deutsch

It was therefore assessed in the light of the criteria in the Community framework for state aid for research and development.
Sie wurde gemäß den Kriterien des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen untersucht.
TildeMODEL v2018

It was assessed as unfavourable for more than 50% of the habitat assessments.
Sie wurden bei mehr als 50% der Lebensraumbewertungen als ungünstig beurteilt.
EUbookshop v2

It was assessed whether this decrease had contributed to the injury suffered by the Community industry.
Es wurde geprüft, ob diese Entwicklung zur Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft beigetragen hatte.
DGT v2019

The participants had equal opportunities for their campaigns, it was assessed.
Die Beobachter bewerteten, dass die Kandidaten gleiche Möglichkeiten in der Wahlkampagne gehabt hatten.
ParaCrawl v7.1

Qentinel Focus ensured that the overhaul of the logistics IT system was assessed for cost-effectiveness.
So wurde mit Qentinel FOCUS zum Beispiel die Wirtschaftlichkeit der Erneuerung des Logistik-IT-Systems überprüft.
ParaCrawl v7.1

After removal of the ignition flame, it was assessed whether the sample extinguishes by itself or continues to burn.
Nach dem Entfernen der Zündflamme wurde beurteilt, ob die Probe von selbst verlöscht oder weiterbrennt.
EuroPat v2

We received a working document from the British government, and it was assessed by the Scientific Committee and judged to be insufficient.
Wir haben ein Arbeitsdokument von der britischen Regierung bekommen, dieses wurde vom Wissenschaftlichen Ausschuß beurteilt, und es wurde als nicht ausreichend angesehen.
Europarl v8

In June it was assessed by Directorate General 24 of the European Commission, which is responsible for consumer protection, and, in July 1999, it was transferred to an industrial partner.
Er wurde von der GD XXIV Verbraucherschutz der Europäischen Kommission im Juni 1999 beurteilt und im Juli 1999 einem Industriepartner übergeben.
Europarl v8

Five years ago it was assessed that the cultural sectors contributed 2.6% of the EU GDP.
Vor fünf Jahren wurde der Beitrag des Kultursektors zum BIP der Europäischen Union mit 2,6 % angegeben.
Europarl v8

A statistically significant decrease in fatigue as measured by functional assessment of chronic illness therapy (FACIT) scores was seen in all three studies in which it was assessed (RA studies I, III, IV).
Eine statistisch signifikante Verringerung der Abgeschlagenheit, gemessen anhand des Functional-Assessment-of-Chronic-IllnessTherapy(FACIT)-Score, wurde in allen drei Studien beobachtet, in denen dieser Punkt bewertet wurde (RA-Studien I, III, IV).
ELRC_2682 v1

Because Heparesc is an advanced therapy medicine, it was assessed by the Committee for Advanced Therapies (CAT).
Da Heparesc ein Arzneimittel für neuartige Therapien ist, wurde es auch vom Ausschuss für neuartige Therapien (CAT) beurteilt.
ELRC_2682 v1

A statistically significant decrease in fatigue as measured by functional assessment of chronic illness therapy (FACIT) scores was seen in all three studies in which it was assessed (Studies I, III, IV).
Eine statistisch signifikante Verringerung der Abgeschlagenheit, gemessen anhand des Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT)Score, wurde in allen drei Studien beobachtet, in denen dieser Punkt bewertet wurde (Studien I, III, IV).
ELRC_2682 v1

For instance, it was assessed that around 60 % of the decrease in the production is linked to the relocation, and around 80 % of the sales volume decrease, while without this relocation, the price decrease would have been three times higher and the profitability would have lost 7 additional percentage points.
Die Untersuchung ergab beispielsweise, dass schätzungsweise rund 60 % des Produktionsrückgangs und etwa 80 % des Absatzrückgangs mit der Produktionsverlagerung im Zusammenhang standen, während der Preisrückgang ohne diese Produktionsverlagerung dreimal höher ausgefallen und die Rentabilität um weitere 7 Prozentpunkte zurückgegangen wäre.
JRC-Acquis v3.0

As MACI is an advanced therapy product, it was initially assessed by the Committee for Advanced Therapies (CAT).
Da MACI ein Arzneimittel für neuartige Therapien ist, wurde es zunächst vom Ausschuss für neuartige Therapien (CAT) beurteilt.
ELRC_2682 v1

For instance, it was assessed that around 60 % of the decrease in the production was linked to the relocation, and around 80 % of the sales volume decrease, while without this relocation, the price decrease would have been three times higher and the profitability would have lost seven additional percentage points.
Die Untersuchung ergab beispielsweise, dass schätzungsweise rund 60 % des Produktionsrückgangs und etwa 80 % des Absatzrückgangs mit der Produktionsverlagerung im Zusammenhang standen, während der Preisrückgang ohne diese Produktionsverlagerung dreimal höher ausgefallen und die Rentabilität um weitere 7 Prozentpunkte zurückgegangen wäre.
JRC-Acquis v3.0

A statistically significant decrease in fatigue as measured by functional assessment of chronic illness therapy (FACIT) scores was seen in all three studies in which it was assessed (Studies lP
Eine statistisch signifikante Verringerung der Abgeschlagenheit, gemessen anhand des Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT)- Score, wurde in allen drei Studien beobachtet, in denen dieser Punkt bewertet wurde (Studien I, III,
EMEA v3

Because ChondroCelect is an advanced therapy medicine, it was assessed by the Committee for Advanced Therapies (CAT).
Da es sich bei ChondroCelect um ein Arzneimittel für neuartige Therapien handelt, wurde es vom Ausschuss für neuartige Therapien (CAT) beurteilt.
ELRC_2682 v1

The own contribution in the form of the debt for equity conversion by the banks, to the extent it was assessed as not involving State aid, has been determined as a financial benefit for Cimos resulting from not having to repay the loans which have the present value of EUR 121 million [42].
Da die Cimos-Gruppe Empfänger der Rettungsbeihilfe war und die Umstrukturierungsbeihilfe auf derselben Ebene zu bewerten ist, erklärte Slowenien, dass es die Cimos-Gruppe als Empfänger der Umstrukturierungsbeihilfe betrachte.
DGT v2019