Übersetzung für "Assess against" in Deutsch

We must assess Budget 2000 against this background.
Vor diesem Hintergrund müssen wir den Haushaltsplan 2000 bewerten.
Europarl v8

External independent experts assess the proposals against the award criteria.
Externe, unabhängige Sachverständige bewerten die Vorschläge anhand der Vergabekriterien.
EUbookshop v2

Member States shall evaluate the implementation of the Scheme in order to assess its effectiveness against its objectives.
Die Mitgliedstaaten bewerten die Umsetzung ihres Programms und beurteilen seine Wirksamkeit im Hinblick auf seine Ziele.
DGT v2019

Member States shall evaluate the implementation of the school scheme in order to assess its effectiveness against its objectives.
Die Mitgliedstaaten bewerten die Umsetzung ihres Schulprogramms und beurteilen seine Wirksamkeit im Hinblick auf seine Ziele.
DGT v2019

The tools are designed for the project portfolio management, and assess projects against each other or together for the business assessment.
Die Tools sind ausgelegt auf das Projekt-Portfolio-Management, bewertet Projekte gegeneinander oder zusammen für die Geschäftsauswertung.
ParaCrawl v7.1

On the question of how the agencies perform against the criteria that are set, I have to say that it is the role of the governing board of each agency to assess its performance against those criteria.
Auf die Frage, wie die Agenturen die Leistung entsprechend den festgelegten Kriterien erfüllen, muss ich darauf verweisen, dass es Aufgabe des jeweiligen Verwaltungsrates einer Agentur ist, die Leistung der Agentur anhand der Kriterien zu bewerten.
Europarl v8

The Eurosystem will now categorise retail payment systems in the euro area and assess all systems against the relevant standards .
Das Eurosystem wird nun die Massenzahlungssysteme im Euro-Währungsgebiet kategorisieren und alle Systeme auf der Grundlage der maßgeblichen Standards beurteilen .
ECB v1

Open competition should equally apply to programmes targeted towards specific economic and/or societal objectives, with clear expected impacts defined and a robust evaluation system to assess proposals against those impacts using independent expertise.
Der offene Wettbewerb sollte auch für Programme gelten, die auf bestimmte wirtschaftliche bzw. gesellschaftliche Ziele ausgerichtet sind, indem die erwarteten Auswirkungen klar definiert werden und die Vorschläge mit Hilfe eines robusten Bewertungssystems im Hinblick auf diese Auswirkungen von unabhängigen Sachverständigen bewertet werden.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem will now categorise retail payment systems in the euro area and assess all systems against the relevant standards.
Das Eurosystem wird nun die Massenzahlungssysteme im Euro-Währungsgebiet kategorisieren und alle Systeme auf der Grundlage der maßgeblichen Standards beurteilen.
TildeMODEL v2018

The Commission will also carry out an independent review of the standardization system to assess progress against strategic objectives and evaluate the performance of the current governance in the European standardisation system in 2013 at the latest.
Darüber hinaus wird das Normungssystem spätestens 2013 einer unabhängigen Prüfung durch die Kommission unterzogen, um die Fortschritte in Bezug auf die strategischen Ziele und die Wirksamkeit der gegenwärtigen Steuerung des europäischen Normungssystems zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The general objective of the project was to identify types of public policies that affect the development of biotechnology in Europe and assess their effectiveness against a background of verifiable data.
Das generelle Ziel des Projekts bestand darin, festzustellen, welche Arten von staatlichen Maßnahmen die Entwicklung der Biotechnologie in Europa beeinflussen, und deren Effektivität anhand nachprüfbarer Daten zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

The evaluations shall examine issues such as relevance, effectiveness, efficiency, utility, sustainability, coherence of the ISA actions and assess performance against the objective of the ISA programme and the rolling work programme.
Bei den Bewertungen werden Aspekte wie Sachdienlichkeit, Wirksamkeit, Effizienz, Nutzen, Nachhaltigkeit sowie Kohärenz der ISA-Aktionen geprüft und die Leistungsbilanz im Hinblick auf die Ziele des Programms ISA und des fortlaufenden Arbeitsprogramms bewertet.
TildeMODEL v2018

Benchmarking is a tool to assess performance against best practice world-wide and can help promote convergence towards best practice, providing that it goes beyond competitive analysis by providing an understanding of the processes that create superior performance.
Benchmarking ist ein Instrument zur Leistungsbeurteilung im Vergleich zur welt­weiten "best practice" (beste Verfahren) und kann helfen, die Annäherung an bestmögliche Verfahren zu fördern, indem es Verständnis schafft für die Vorgänge, die eine Spitzenleistung hervorbringen.
TildeMODEL v2018

Member States had to review and assess these requirements against certain criteria set out in the Directive to see if they should be maintained, needed to be modified, or had to be abolished.
Die Mitgliedstaaten mussten diese Bestimmungen anhand genauer in der Richtlinie festgelegter Kriterien prüfen, um zu sehen, ob sie aufrechterhalten werden konnten, geändert oder abgeschafft werden mussten.
TildeMODEL v2018

It must be underlined that actual track quality is not the reference track quality defined to assess rolling stock against pass-by noise limits.
Es ist zu betonen, dass die tatsächliche Gleisqualität nicht mit der Qualität des Referenzgleises verwechselt werden darf, das definiert wurde, um Fahrzeuge im Hinblick auf die Grenzwerte ihrer Fahrgeräusche bewerten zu können.
DGT v2019