Übersetzung für "An assessment" in Deutsch
Parliament
has
also
requested
an
assessment
of
national
anti-terrorist
legislation.
Darüber
hinaus
hat
das
Parlament
eine
Beurteilung
nationaler
Antiterrorgesetze
verlangt.
Europarl v8
An
expert
has
made
an
assessment
of
this
agreement.
Ein
Experte
hat
eine
Bewertung
dieses
Abkommens
durchgeführt.
Europarl v8
Can
we
obtain
an
assessment
of
this?
Können
wir
darüber
eine
Einschätzung
erhalten?
Europarl v8
The
Commission
is
about
to
launch
an
impact
assessment
study
on
the
issue.
Die
Kommission
ist
im
Begriff,
eine
Folgenabschätzung
zu
der
Frage
zu
starten.
Europarl v8
We
shall
then
make
an
assessment
of
the
results.
Die
Ergebnisse
werden
wir
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
bewerten.
Europarl v8
We
all
know
what
such
an
assessment
is
supposed
to
look
like.
Wir
alle
wissen,
wie
eine
solche
Prüfung
auszusehen
hat.
Europarl v8
Each
project
is
evaluated
on
the
basis
of
an
environmental
impact
assessment.
So
wird
jedes
Projekt
auf
Grundlage
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
bewertet.
Europarl v8
The
Commission's
communication
will
be
based
on
an
in-depth
assessment
of
this
impact.
Grundlage
der
Mitteilung
der
Kommission
wird
eine
gründliche
Bewertung
dieser
Auswirkungen
sein.
Europarl v8
You
told
us
that
you
will
carry
out
an
assessment
of
the
damage.
Sie
sagten
uns,
Sie
würden
eine
Bewertung
der
Schäden
vornehmen.
Europarl v8
However,
an
external
assessment
would
clearly
be
better
on
this
sensitive
subject.
Eine
externe
Auswertung
ist
aber
gerade
bei
diesem
sensiblen
Thema
deutlich
vorteilhafter.
Europarl v8
But
we
also
need
an
overall
risk
assessment
to
proceed
sensibly.
Wir
brauchen
aber
auch
insgesamt
eine
Risikobewertung,
damit
wir
hier
vernünftig
weiterkommen.
Europarl v8
That
is
why
we
need
an
independent
assessment.
Deshalb
brauchen
wir
eine
unabhängige
Bewertung.
Europarl v8
An
assessment
of
the
present
regulation
would
be
a
first
step.
Die
Auswertung
der
geltenden
Regelung
könnte
ein
erster
Schritt
sein.
Europarl v8
The
strategy
shall
be
based
on
an
assessment
of
project
requirements.
Die
Strategie
stützt
sich
auf
die
Bewertung
der
Projektanforderungen.
DGT v2019
For
harmonisation
purposes
noise
emissions
should
be
included
in
an
integrated
assessment
of
environmental
performance.
Zum
Zwecke
der
Harmonisierung
sollten
Geräuschemissionen
in
eine
Gesamtbewertung
der
umweltrelevanten
Eigenschaften
eingehen.
DGT v2019
Will
the
Commission
do
an
assessment?
Wird
die
Kommission
eine
Bewertung
vornehmen?
Europarl v8