Translation of "It was assessed" in German
It
was
therefore
assessed
in
the
light
of
the
criteria
in
the
Community
framework
for
state
aid
for
research
and
development.
Sie
wurde
gemäß
den
Kriterien
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
untersucht.
TildeMODEL v2018
It
was
assessed
as
unfavourable
for
more
than
50%
of
the
habitat
assessments.
Sie
wurden
bei
mehr
als
50%
der
Lebensraumbewertungen
als
ungünstig
beurteilt.
EUbookshop v2
It
was
assessed
whether
this
decrease
had
contributed
to
the
injury
suffered
by
the
Community
industry.
Es
wurde
geprüft,
ob
diese
Entwicklung
zur
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
hatte.
DGT v2019
The
participants
had
equal
opportunities
for
their
campaigns,
it
was
assessed.
Die
Beobachter
bewerteten,
dass
die
Kandidaten
gleiche
Möglichkeiten
in
der
Wahlkampagne
gehabt
hatten.
ParaCrawl v7.1
Qentinel
Focus
ensured
that
the
overhaul
of
the
logistics
IT
system
was
assessed
for
cost-effectiveness.
So
wurde
mit
Qentinel
FOCUS
zum
Beispiel
die
Wirtschaftlichkeit
der
Erneuerung
des
Logistik-IT-Systems
überprüft.
ParaCrawl v7.1
After
removal
of
the
ignition
flame,
it
was
assessed
whether
the
sample
extinguishes
by
itself
or
continues
to
burn.
Nach
dem
Entfernen
der
Zündflamme
wurde
beurteilt,
ob
die
Probe
von
selbst
verlöscht
oder
weiterbrennt.
EuroPat v2
We
received
a
working
document
from
the
British
government,
and
it
was
assessed
by
the
Scientific
Committee
and
judged
to
be
insufficient.
Wir
haben
ein
Arbeitsdokument
von
der
britischen
Regierung
bekommen,
dieses
wurde
vom
Wissenschaftlichen
Ausschuß
beurteilt,
und
es
wurde
als
nicht
ausreichend
angesehen.
Europarl v8
In
June
it
was
assessed
by
Directorate
General
24
of
the
European
Commission,
which
is
responsible
for
consumer
protection,
and,
in
July
1999,
it
was
transferred
to
an
industrial
partner.
Er
wurde
von
der
GD
XXIV
Verbraucherschutz
der
Europäischen
Kommission
im
Juni
1999
beurteilt
und
im
Juli
1999
einem
Industriepartner
übergeben.
Europarl v8
Five
years
ago
it
was
assessed
that
the
cultural
sectors
contributed
2.6%
of
the
EU
GDP.
Vor
fünf
Jahren
wurde
der
Beitrag
des
Kultursektors
zum
BIP
der
Europäischen
Union
mit
2,6
%
angegeben.
Europarl v8
A
statistically
significant
decrease
in
fatigue
as
measured
by
functional
assessment
of
chronic
illness
therapy
(FACIT)
scores
was
seen
in
all
three
studies
in
which
it
was
assessed
(RA
studies
I,
III,
IV).
Eine
statistisch
signifikante
Verringerung
der
Abgeschlagenheit,
gemessen
anhand
des
Functional-Assessment-of-Chronic-IllnessTherapy(FACIT)-Score,
wurde
in
allen
drei
Studien
beobachtet,
in
denen
dieser
Punkt
bewertet
wurde
(RA-Studien
I,
III,
IV).
ELRC_2682 v1
Because
Heparesc
is
an
advanced
therapy
medicine,
it
was
assessed
by
the
Committee
for
Advanced
Therapies
(CAT).
Da
Heparesc
ein
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
ist,
wurde
es
auch
vom
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
(CAT)
beurteilt.
ELRC_2682 v1
A
statistically
significant
decrease
in
fatigue
as
measured
by
functional
assessment
of
chronic
illness
therapy
(FACIT)
scores
was
seen
in
all
three
studies
in
which
it
was
assessed
(Studies
I,
III,
IV).
Eine
statistisch
signifikante
Verringerung
der
Abgeschlagenheit,
gemessen
anhand
des
Functional
Assessment
of
Chronic
Illness
Therapy
(FACIT)Score,
wurde
in
allen
drei
Studien
beobachtet,
in
denen
dieser
Punkt
bewertet
wurde
(Studien
I,
III,
IV).
ELRC_2682 v1
For
instance,
it
was
assessed
that
around
60
%
of
the
decrease
in
the
production
is
linked
to
the
relocation,
and
around
80
%
of
the
sales
volume
decrease,
while
without
this
relocation,
the
price
decrease
would
have
been
three
times
higher
and
the
profitability
would
have
lost
7
additional
percentage
points.
Die
Untersuchung
ergab
beispielsweise,
dass
schätzungsweise
rund
60
%
des
Produktionsrückgangs
und
etwa
80
%
des
Absatzrückgangs
mit
der
Produktionsverlagerung
im
Zusammenhang
standen,
während
der
Preisrückgang
ohne
diese
Produktionsverlagerung
dreimal
höher
ausgefallen
und
die
Rentabilität
um
weitere
7
Prozentpunkte
zurückgegangen
wäre.
JRC-Acquis v3.0
As
MACI
is
an
advanced
therapy
product,
it
was
initially
assessed
by
the
Committee
for
Advanced
Therapies
(CAT).
Da
MACI
ein
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
ist,
wurde
es
zunächst
vom
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
(CAT)
beurteilt.
ELRC_2682 v1
For
instance,
it
was
assessed
that
around
60
%
of
the
decrease
in
the
production
was
linked
to
the
relocation,
and
around
80
%
of
the
sales
volume
decrease,
while
without
this
relocation,
the
price
decrease
would
have
been
three
times
higher
and
the
profitability
would
have
lost
seven
additional
percentage
points.
Die
Untersuchung
ergab
beispielsweise,
dass
schätzungsweise
rund
60
%
des
Produktionsrückgangs
und
etwa
80
%
des
Absatzrückgangs
mit
der
Produktionsverlagerung
im
Zusammenhang
standen,
während
der
Preisrückgang
ohne
diese
Produktionsverlagerung
dreimal
höher
ausgefallen
und
die
Rentabilität
um
weitere
7
Prozentpunkte
zurückgegangen
wäre.
JRC-Acquis v3.0
A
statistically
significant
decrease
in
fatigue
as
measured
by
functional
assessment
of
chronic
illness
therapy
(FACIT)
scores
was
seen
in
all
three
studies
in
which
it
was
assessed
(Studies
lP
Eine
statistisch
signifikante
Verringerung
der
Abgeschlagenheit,
gemessen
anhand
des
Functional
Assessment
of
Chronic
Illness
Therapy
(FACIT)-
Score,
wurde
in
allen
drei
Studien
beobachtet,
in
denen
dieser
Punkt
bewertet
wurde
(Studien
I,
III,
EMEA v3
Because
ChondroCelect
is
an
advanced
therapy
medicine,
it
was
assessed
by
the
Committee
for
Advanced
Therapies
(CAT).
Da
es
sich
bei
ChondroCelect
um
ein
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
handelt,
wurde
es
vom
Ausschuss
für
neuartige
Therapien
(CAT)
beurteilt.
ELRC_2682 v1
The
own
contribution
in
the
form
of
the
debt
for
equity
conversion
by
the
banks,
to
the
extent
it
was
assessed
as
not
involving
State
aid,
has
been
determined
as
a
financial
benefit
for
Cimos
resulting
from
not
having
to
repay
the
loans
which
have
the
present
value
of
EUR
121
million
[42].
Da
die
Cimos-Gruppe
Empfänger
der
Rettungsbeihilfe
war
und
die
Umstrukturierungsbeihilfe
auf
derselben
Ebene
zu
bewerten
ist,
erklärte
Slowenien,
dass
es
die
Cimos-Gruppe
als
Empfänger
der
Umstrukturierungsbeihilfe
betrachte.
DGT v2019