Übersetzung für "It is our understanding that" in Deutsch
And
it
is
our
understanding
that
you
have
it.
Und
wir
haben
gehört,
dass
Sie
ihn
haben.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
understanding
that
you
will
do
this
alone.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Sie
das
alleine
machen.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
understanding
that
you
are
to
have
three
two-hour
sessions.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Sie
drei
zweistündige
Sitzungen
haben.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
understanding
that
you
do
sell
books
on
consignment.
Wir
gehen
davon
aus,
dass
Sie
Bücher
auf
Kommission
verkaufen.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
understanding
that
she
is
already
betrothed
to
the
dauphin.
Wir
waren
der
Auffassung,
dass
sie
bereits
dem
Dauphin
versprochen
ist.
OpenSubtitles v2018
It
is
our
understanding
that
encounters,
overcoming
hostililty
and
reconciliations
are
important
steps
towards
peace.
Nach
unserem
Verständnis
sind
Begegnung,
Entfeindung
und
Versöhnung
wichtige
Schritte
zum
Frieden.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
understanding
that
Turkey's
approach
to
minority
rights
continues
to
be
restrictive.
Nach
unserer
Auffassung
verfolgt
die
Türkei
auf
dem
Gebiet
der
Minderheitenrechte
weiterhin
einen
restriktiven
Kurs.
Europarl v8
It
is
our
understanding
that
consumers
can
import
alcohol
across
EU
borders.
Soweit
wir
wissen,
dürfen
die
Verbraucher
jedoch
gewisse
Mengen
Alkohol
über
die
EU-Grenzen
einführen.
EUbookshop v2
It
is
not
our
understanding
that
this
proposal
is
aimed
at
delaying
membership
of
the
EU
for
any
country
which
is
making
vigorous
efforts
to
fulfil
the
Copenhagen
criteria
and
to
implement
amendments
of
laws
which
correspond
to
the
EU's
acquis
communautaire
.
Wir
sind
nicht
der
Meinung,
daß
dieser
Vorschlag
das
Ziel
haben
sollte,
die
Mitgliedschaft
in
der
EU
für
irgendein
anderes
Land
zu
verzögern,
das
sich
intensiv
darum
bemüht,
die
Kopenhagener
Kriterien
zu
erfüllen
und
Gesetzesänderungen
durchzuführen,
die
dem
acquis
der
Union
entsprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
say
as
well
that
we
have
no
difficulty
with
Amendment
No
7
as
it
is
our
understanding
as
well
that
equipment
is
to
be
adapted,
not
replaced.
Ich
möchte
außerdem
darauf
hinweisen,
daß
wir
keine
Probleme
mit
Abänderungsantrag
7
haben,
denn
auch
aus
unserer
Sicht
wird
die
Anpassung
von
Geräten
und
nicht
deren
Ersatz
gefordert.
Europarl v8
I
think
it
is
very
important
that
we
make
it
clear
that
the
horrific
human
rights
violations
such
as
those
which
we
have
seen
and
which
we
are
seeing
in
Sierra
Leone
are
a
matter
of
concern
to
all
Europeans
because
it
is
our
understanding
that
human
rights
and
human
dignity
are
indivisible
throughout
the
world
and
we
will
not
tolerate
a
selective
perception
which
results
in
our
taking
a
closer
interest
in
acts
of
violence
in
our
own
region
than
in
the
eruptions
of
violence
which
we
have
witnessed
in
Sierra
Leone
for
several
years
now.
Ich
glaube,
es
ist
sehr
wichtig,
daß
wir
deutlich
machen,
daß
Menschenrechtsverletzungen
der
schrecklichen
Art,
wie
wir
sie
in
Sierra
Leone
erlebt
haben
und
erleben,
etwas
sind,
das
uns
als
Europäer
angeht,
weil
nach
unserem
Verständnis
Menschenrechte
und
Menschenwürde
auf
der
ganzen
Welt
unteilbar
sind
und
weil
wir
diese
selektive
Wahrnehmung
nicht
dulden
wollen,
die
dazu
führt,
daß
wir
Gewalttaten
in
unserer
Nähe
stärker
an
uns
herankommen
lassen
als
Eruptionen
von
Gewalt,
wie
wir
sie
in
Sierra
Leone
nun
seit
vielen
Jahren
erleben.
Europarl v8
Certainly
you
would
have
liked
to
see
better
results
in
one
or
other
respect,
as
we
would
too,
but
it
is
our
joint
understanding
that
we
have
now
gone
as
far
as
we
could
and
really
do
want
to
transpose
this
into
concrete
legislative
acts.
Zwar
hätten
Sie
an
der
einen
oder
anderen
Stelle,
genauso
wie
wir,
sicher
das
eine
oder
andere
noch
optimaler
gesehen,
aber
unser
gemeinsames
Verständnis
ist,
daß
wir
jetzt
das
Ende
der
Fahnenstange
erreicht
haben
und
dies
nun
auch
tatsächlich
in
konkrete
Legislativen
umsetzen
wollen.
Europarl v8
It
is
our
common
understanding
that
a
number
of
outstanding
questions
have
to
be
addressed
in
intensifying
efforts
to
resolve
this
major
environmental
problem.
Wir
gehen
gemeinsam
davon
aus,
daß
eine
Reihe
noch
offener
Fragen
durch
verstärkte
Bemühungen
um
die
Lösung
dieses
erheblichen
Umweltproblems
angegangen
werden
muß.
TildeMODEL v2018
It
is
our
understanding
that
the
national
authorities
in
Spain
have
consulted
their
regional
counterparts
on
this
matter.
Die
Kommission
geht
davon
aus,
daß
die
nationalen
Behörden
in
Spanien
die
einschlägigen
regionalen
Behörden
in
dieser
Angelegenheit
konsultiert
haben.
EUbookshop v2
With
regard
to
the
plans
to
close
31
coalmines
in
the
United
Kingdom,
it
is
our
understanding
that
measures
aimed
at
assessing
the
situation
of
each
of
these
mines,
including
the
ten
earmarked
for
immediate
closure,
are
in
the
process
of
being
adopted.
Deswegen
ist
es
notwendig,
die
Möglichkeiten
des
EGKS-Vertrages
und
das
RECHAR-Programm
auszuschöpfen
und
auszubauen
sowie
die
Strukturfonds
einzusetzen.
EUbookshop v2
It
is
our
understanding
that
the
consent
in
writing
mentioned
therein
is
contingent
upon
such
re-exports
being
subject
to
a
mutually
satisfactory
system
of
safeguards.
Wir
sind
der
Auffassung,
daß
die
in
diesem
Artikel
genannte
schriftliche
Zustimmung
zur
Voraussetzung
hat,
daß
die
wiederausgeführten
Güter
einem
beiderseitig
befriedigenden
Uberwachungssystem
unterliegen.
EUbookshop v2
It
is
our
understanding
that,
in
conjunction
with
such
action
by
the
EC,
the
United
States
Government
is
prepared
to
undertake
certain
other
actions
visàvis
trade
in
these
products.
Dabei
gehen
wir
davon
aus,
daß
die
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
im
Zusammenhang
mit
dieser
Maßnahme
der
EG
bereit
ist,
bestimmte
andere
Maßnahmen
in
bezug
auf
den
Handel
mit
diesen
Erzeugnissen
zu
treffen.
EUbookshop v2
It
is
our
moral
understanding
that
we
do
not
need
to
first
discover
or
invent,
but
which
we
already
refer
to
in
everyday
life,
which
we
interpret
in
the
light
of
special
problems
and
that
we
talk
about
with
other
members
of
the
community.
Es
ist
unser
Moralverständnis,
das
wir
nicht
erst
entdecken
oder
erfinden
müssen,
sondern
auf
das
wir
uns
im
Alltag
ohnehin
beziehen,
das
wir
im
Lichte
besonderer
Probleme
interpretieren
und
über
das
wir
mit
den
anderen
Mitgliedern
der
Gemeinschaft
sprechen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
it
is
with
our
full
understanding
that
happiness
comes
from
causes,
it
is
not
just
the
favor
of
the
gods
or
good
luck
–
and
the
cause
is
not
me
.
Dies
drückt
aus,
dass
wir
ein
volles
Verständnis
dafür
haben,
dass
das
Glücklichsein
auf
Ursachen
beruht
und
nicht
bloß
auf
der
Gunst
von
Göttern
oder
auf
einer
Glückssträhne
und
dass
die
Ursache
nicht
ich
bin.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
matter
to
be
decided
by
specialized
meetings
of
jurists
and
IT
experts,
because
it
is
our
very
self-understanding...
that
is
at
stake,"
as
well
as
"how
we
in
the
future
wish
to
cohabit,"
Bahr
wrote
in
an
article
for
the
journal
of
the
German
Arts
Council
Politik
und
Kultur
(Issue
2/12).
Er
ist
nicht
in
Expertengremien
zwischen
Juristen
und
IT-Experten
zu
entscheiden,
weil
es
um
unser
Selbstverhältnis
(…)
geht“
und
um
die
Frage,
„wie
wir
uns
in
Zukunft
vergesellschaften
wollen“,
schreibt
Bahr
in
einem
Beitrag
für
die
Zeitung
des
Deutschen
Kulturrates
„Politik
und
Kultur“
(Ausgabe
2/12).
ParaCrawl v7.1