Übersetzung für "It being understood that" in Deutsch
It
is
increasingly
being
understood
that
this
threatens
the
competitiveness
of
Europe.
Zunehmend
wird
jedoch
erkannt,
dass
dies
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
gefährdet.
TildeMODEL v2018
As
an
exceptional
measure,
aid
may
be
granted
for
investment
projects
for
which
applications
were
submitted
during
the
programming
period
ending
on
31
December
1999
and
that
were
then
considered
to
be
eligible
but
which
were
not
processed
because
of
a
shortage
of
funds,
it
being
understood
that
that
only
those
investment
projects
begun
after
the
submission
of
applications
to
the
competent
authority
for
financing
may
receive
aid.
Ausnahmsweise
können
Investitionsvorhaben
gefördert
werden,
für
die
im
am
31.12.1999
abgeschlossenen
Programmplanungszeitraum
Anträge
eingereicht
und
die
für
zuschussfähig
befunden,
aber
wegen
fehlender
Mittel
nicht
ausgeführt
wurden,
wobei
jedoch
nur
solche
Investitionsvorhaben
gefördert
werden
können,
die
nach
Vorlage
des
Finanzierungsantrags
bei
den
zuständigen
Behörden
durchgeführt
wurden.
DGT v2019
It
will
furthermore
become
less
and
less
so,
and
the
logical
and
non-discriminatory
solution
would
be
to
simply
apply
to
part-time
workers
the
same
conditions
of
salary,
work,
promotion
and
social
security
as
applied
to
full-time
workers,
it
of
course
being
understood
that
they
would
be
paid
and
covered
in
proportion
to
the
hours
worked.
Sie
wird
es
übrigens
immer
weniger
sein,
und
die
logische
und
nicht
diskriminierende
Lösung
wäre
ganz
einfach
die
Anwendung
derselben
Bedingungen
beim
Entgelt,
bei
der
Arbeit,
der
Beförderung,
den
Sozialleistungen
auf
die
Teilzeitbeschäftigten
wie
auf
die
Vollzeitbeschäftigten,
nur
daß
diese
natürlich
proportional
zu
den
geleisteten
Stunden
bezahlt
und
versichert
würden.
Europarl v8
That
is
why,
just
like
the
European
Parliament,
the
French
Presidency
wished
to
have
access
to
the
tracking
schedules
for
monitoring
adoption
of
the
acquis,
updated
regularly,
it
being
understood
that
the
basic
principle
of
the
negotiations
must
continue
to
be
the
wholesale
adoption
of
the
acquis.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
französische
Präsidentschaft
ebenso
wie
das
Europäische
Parlament
den
Wunsch
geäußert,
dass
Fortschrittstabellen
zur
Übernahme
des
Besitzstandes
erstellt
und
regelmäßig
aktualisiert
werden,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
das
Grundprinzip
der
Verhandlungen
in
der
vollständigen
Übernahme
dieses
Besitzstandes
bestehen
muss.
Europarl v8
More
specifically,
the
Declaration
recognises
that
the
flexibilities
in
the
TRIPS
agreement
include
the
right
of
each
Member
to
grant
compulsory
licences
and
to
determine
what
constitutes
a
national
emergency
or
other
circumstances
of
extreme
urgency,
it
being
understood
that
public
health
crises,
including
those
relating
to
HIV/AIDS,
tuberculosis,
malaria
and
other
epidemics,
can
represent
a
national
emergency
or
other
circumstances
of
extreme
urgency.
Insbesondere
umfassen
laut
der
Erklärung
die
im
Rahmen
des
TRIPS-Übereinkommen
anerkannten
Flexibilitäten
das
Recht
jedes
Mitglieds,
Zwangslizenzen
zu
erteilen
und
darüber
zu
entscheiden,
was
unter
einer
nationalen
oder
extremen
Notsituation
zu
verstehen
ist,
wobei
alle
Krisen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit,
einschließlich
diejenigen
in
Verbindung
mit
HIV/AIDS,
Tuberkulose,
Malaria
und
anderen
Epidemien,
eine
nationale
oder
extreme
Notsituation
darstellen
können.
Europarl v8
On
this
point,
I
would
simply
remind
Mrs
Lucas
that
these
four
subjects
-
investment,
business
facilitation,
transparency
in
public
purchasing
and
competition
-
form
part
of
the
negotiating
programme
drawn
up
at
Doha,
it
being
understood
that
we
have
to
come
to
an
agreement
on
how
negotiations
are
to
be
conducted.
This
is
also
true
of
the
other
subjects,
such
as
agricultural
issues
or
industrial
tariffs.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
Frau
Lucas
lediglich
darauf
verweisen,
dass
die
vier
Themen
Investitionen,
Handelserleichterungen,
Transparenz
bei
öffentlichen
Beschaffungen
und
Wettbewerb
Teil
des
in
Doha
beschlossenen
Verhandlungsprogramms
sind,
wobei
allerdings
feststeht,
dass
wir
uns
noch
über
die
Verhandlungsmodalitäten
einigen
müssen,
was
auch
auf
andere
Fragen
wie
z.
B.
Landwirtschaft
oder
Industriezölle
zutrifft.
Europarl v8
As
far
as
the
practicalities
of
implementation
are
concerned,
in
response
to
the
rapporteur's
invitation
requesting,
with
a
view
to
the
2004
elections,
an
information
campaign
making
particular
use
of
television
-
it
being
understood
that
this
campaign
should
be
promoted
and
coordinated
by
the
Commission
-
we
have
decided
to
launch
a
huge
call
for
audiovisual
proposals,
which
will
cover
both
the
theme
of
enlargement
and
that
of
the
future
of
Europe.
Was
die
Modalitäten
für
die
Umsetzung
betrifft,
so
haben
wir,
um
der
Aufforderung
des
Berichterstatters
nachzukommen,
der
anregte,
im
Vorfeld
der
Wahlen
von
2004
eine
Informationskampagne
durchzuführen,
die
vor
allem
auf
das
Medium
Fernsehen
setzt
-
wobei
diese
Kampagne
selbstverständlich
durch
die
Kommission
gefördert
und
koordiniert
werden
soll
-,
beschlossen,
einen
umfassenden
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
im
audiovisuellen
Bereich
zu
den
Themen
Erweiterung
und
Zukunft
Europas
zu
starten.
Europarl v8
Provisions
of
Annex
B
to
the
European
Agreement
on
the
International
Carriage
of
Dangerous
Goods
by
Road
(ADR),
as
applicable
with
effect
from
1
January
2003,
it
being
understood
that
"contracting
party"
is
replaced
by
"Member
State".
Bestimmungen
der
Anlage
B
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
internationale
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
(ADR)
in
der
ab
dem
1.
Januar
2003
geltenden
Fassung,
wobei
das
Wort
"Vertragspartei"
durch
das
Wort
"Mitgliedstaat"
ersetzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases
a
developing
country
Party
to
the
Agreement
may
request
before
the
end
of
the
period
referred
to
in
Article
21
(1)
an
extension
of
such
period,
it
being
understood
that
the
Parties
to
the
Agreement
will
give
sympathetic
consideration
to
such
a
request
in
cases
where
the
developing
country
in
question
can
show
good
cause;
In
solchen
Fällen
kann
ein
Entwicklungsland
,
das
Vertragspartei
ist
,
vor
Ablauf
der
in
Artikel
21
Absatz
1
genannten
Frist
eine
Verlängerung
dieser
Frist
beantragen
,
wobei
Einvernehmen
darüber
besteht
,
daß
die
Vertragsparteien
einen
solchen
Antrag
in
Fällen
,
in
denen
das
Entwicklungsland
gute
Gründe
darlegen
kann
,
wohlwollend
prüfen
;
JRC-Acquis v3.0
It
is
appropriate
therefore
to
maintain
the
current
maximum
levels,
it
being
understood
that
they
are
subject
to
review.
Daher
ist
es
angezeigt,
die
geltenden
Hoechstwerte
beizubehalten
unter
der
Voraussetzung,
dass
sie
revidiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
Provisions
of
Annex
A
to
the
European
Agreement
on
the
international
carriage
of
dangerous
goods
by
road
(ADR),
as
applicable
with
effect
from
1
January
2003,
it
being
understood
that
"contracting
party"
is
replaced
by
"Member
State".
Bestimmungen
der
Anlage
A
des
Europäischen
Übereinkommens
über
die
internationale
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
(ADR)
in
der
ab
dem
1.
Januar
2003
geltenden
Fassung,
wobei
das
Wort
"Vertragspartei"
durch
das
Wort
"Mitgliedstaat"
ersetzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
Excise
duty
shall
be
levied
and
collected
according
to
the
procedure
laid
down
by
each
Member
State,
it
being
understood
that
Member
States
shall
apply
the
same
procedures
for
levying
and
collection
to
national
products
and
to
those
from
other
Member
States.
Die
Verbrauchsteuer
wird
nach
den
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
Bestimmungen
erhoben
und
eingezogen,
wobei
die
Mitgliedstaaten
auf
im
Inland
hergestellte
Waren
und
auf
Waren
mit
Herkunft
aus
anderen
Mitgliedstaaten
dieselben
Bestimmungen
für
die
Erhebung
und
die
Einziehung
anwenden.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
referred
to
in
Article
5
(1),
the
procedure
referred
to
in
Article
7
shall
apply,
it
being
understood
that
if
the
Council
has
not
acted
within
three
months
of
referral
to
it,
the
proposed
measures
shall
be
adopted
by
the
Commission
save
where
the
Council
has
decided
against
the
said
measures
by
a
simple
majority.
Im
Fall
des
Artikels
5
Absatz
1
gilt
das
Verfahren
des
Artikels
7;
hat
jedoch
der
Rat
nach
Ablauf
einer
Frist
von
drei
Monaten
nach
seiner
Befassung
keinen
Beschluß
gefaßt,
so
werden
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
von
der
Kommission
erlassen,
es
sei
denn,
der
Rat
hat
sich
mit
einfacher
Mehrheit
gegen
die
genannten
Maßnahmen
ausgesprochen.
JRC-Acquis v3.0
Different
options
were
suggested,
such
as
candidatures
to
be
proposed
directly
by
Member
States
or
through
regional
consensus,
it
being
understood
that
the
final
decision
is
to
be
taken
by
the
General
Assembly
through
the
election
process
as
set
out
in
the
Charter.
Verschiedene
Optionen
wurden
vorgebracht,
zum
Beispiel
Bewerbungen,
die
direkt
von
den
Mitgliedstaaten
oder
per
regionalen
Konsens
vorgeschlagen
werden,
mit
der
Maßgabe,
dass
die
endgültige
Entscheidung
von
der
Generalversammlung
nach
dem
in
der
Charta
festgelegten
Wahlverfahren
zu
treffen
ist.
MultiUN v1