Übersetzung für "Issues are raised" in Deutsch

These issues are raised regularly with the Turkish authorities.
Diese Probleme werden regelmäßig mit den türkischen Behörden besprochen.
Europarl v8

A number of concepts or issues are raised in this proposal.
In diesem Vorschlag wird eine Reihe von Konzepten oder Fragen angesprochen.
Europarl v8

These are issues raised by the report that warrant considerable reflection on our part.
Diese Fragen wirft der Bericht auf, und darüber müssen wir gründlich nachdenken.
Europarl v8

Some of the issues raised are much more complex, and merit careful consideration.
Einige der aufgeworfenen Fragen sind viel komplexer und verdienen eine sorgfältige Prüfung.
Europarl v8

Then the key drivers of the issues raised are reviewed (where are we?
Dann werden die Hauptfaktoren der Probleme überprüft (Wo stehen wir?
TildeMODEL v2018

Social protection and minimum income issues are raised in The NAPincl.
Im NAP (Eingliederung) werden Fragen des Sozialschutzes und des Mindesteinkommens angesprochen.
TildeMODEL v2018

However, the issues raised are not yet ripe for decision and further work is required.
Die angesprochenen Fragen sind jedoch noch nicht entscheidungsreif und erfordern weitere Beratungen.
TildeMODEL v2018

In conclusion, we need a more conscientious attitude from the Commission and from the Commissioners on the broader issues that are raised.
Die Fragen, mit denen sich der europäische Bürger beschäftigt, sind vielschichtig.
EUbookshop v2

These issues, in particular, are raised by the Congress.
Diese Fragen werden auf dem Kongress tangiert.
ParaCrawl v7.1

There are several ethical issues that are raised while working with stem cells.
Es gibt einige ethische Ausgaben, die beim Arbeiten mit Stammzellen angesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Issues are raised, difficulties are brought up.
Fragen werden aufgeworfen, Schwierigkeiten tauchen auf.
ParaCrawl v7.1

Different understandings of fasting and gender issues are also raised.
Auch die Unterschiede im Fastenverständnis und bei geschlechtspezifischen Fragen werden thematisiert.
ParaCrawl v7.1

Communication is now constructive, even when very difficult issues are raised.
Die Kommunikation läuft jetzt konstruktiv, auch wenn sehr schwierige Themen angeschnitten werden.
ParaCrawl v7.1

The House can be assured that on every occasion that meetings of this type take place, these issues are raised.
Ich kann Ihnen versichern, daß bei solchen Treffen diese Themen bei jeder Gelegenheit angesprochen werden.
Europarl v8

The issues raised are particularly sensitive because they directly affect society's conceptions.
Die aufgeworfenen Fragen sind besonders sensibler Natur, denn sie berühren unmittelbar die Grundhaltungen der Gesellschaft.
TildeMODEL v2018

Member State authorities are committed to ensuring that issues raised are well-targeted by the responses provided.
Die Behörden der Mitgliedstaaten sind verpflichtet sicherzustellen, dass die aufgeworfenen Fragen gezielt beantwortet werden.
TildeMODEL v2018

We pay close attention to the GSP+ beneficiaries' compliance, and these issues are regularly raised in our bilateral contacts with those countries.
Entsprechende Problemstellungen werden regelmäßig im Rahmen unserer bilateralen Kontakte mit den jeweiligen Ländern zur Sprache gebracht.
Europarl v8

However, the issues raised are complex and a diverse range of actors are involved.
Die damit verbundenen Probleme sind jedoch komplex, und es kommen sehr unterschiedliche Akteure ins Spiel.
EUbookshop v2

These are just some examples of the complex and controversial issues which are raised.
Dies sind nur einige Beispiele für die komplexen und kontroversen Fragen, die aufgeworfen wurden.
Europarl v8