Übersetzung für "Issues raised" in Deutsch

There were two further issues raised.
Es wurden zwei weitere Themen angesprochen.
Europarl v8

Many of the issues raised in this resolution have been addressed in the free trade agreement.
Viele der in dieser Entschließung erörterten Themen sind im Freihandelsabkommen berücksichtigt worden.
Europarl v8

The issues raised in this discussion are extremely important.
Die in dieser Diskussion aufgeworfenen Fragen sind äußerst wichtig.
Europarl v8

The Parties shall maintain a dialogue on regulatory issues raised by electronic commerce.
Die Vertragsparteien führen einen Dialog über die durch den elektronischen Geschäftsverkehr aufgeworfenen Regulierungsfragen.
DGT v2019

I shall deal very briefly with two issues which were raised.
Ich will ganz kurz auf zwei Fragen eingehen, die noch gestellt wurden.
Europarl v8

These issues are raised regularly with the Turkish authorities.
Diese Probleme werden regelmäßig mit den türkischen Behörden besprochen.
Europarl v8

I shall just refer to some of the issues raised.
Ich möchte mich nur auf einige der aufgeworfenen Fragen beziehen.
Europarl v8

A number of issues were raised.
Dabei ergab sich eine Reihe von Problemen.
Europarl v8

I would like to make just a few responses to the more salient issues raised.
Ich möchte nun auf die wichtigsten der angesprochenen Punkte eingehen.
Europarl v8

There were two main issues raised after disclosure.
Nach der Unterrichtung wurden zwei grundlegende Themen angesprochen.
DGT v2019

Having said that, I would like to touch upon a couple of the issues that were raised.
Gleichwohl möchte ich jedoch auf einige Fragen eingehen, die aufgeworfen wurden.
Europarl v8

We are discussing the issues raised in Council and must find an agreed solution.
Wir diskutieren die vom Rat aufgezeigten Probleme und müssen eine einvernehmliche Lösung finden.
Europarl v8

I believe I have mentioned the two issues raised by Mr Skinner.
Meiner Meinung nach habe ich die beiden von Herrn Skinner angeschnittenen Themen kommentiert.
Europarl v8

A number of concepts or issues are raised in this proposal.
In diesem Vorschlag wird eine Reihe von Konzepten oder Fragen angesprochen.
Europarl v8

I should now like to make a few comments on the major issues you raised in your resolution.
Nunmehr folgen einige Bemerkungen zu den in Ihrer Entschließung aufgeworfenen wesentlichen Problemen.
Europarl v8

Now to specific issues raised in the Green Paper.
Nun zu konkreten Punkten, die im Grünbuch angesprochen werden.
Europarl v8

I will now pass to other issues raised.
Ich komme nunmehr zu den anderen aufgeworfenen Problemen.
Europarl v8

I just wish to touch on a few of the issues Mr Poettering raised.
Ich möchte kurz einige der von Herrn Poettering aufgeworfenen Punkte ansprechen.
Europarl v8

These are issues raised by the report that warrant considerable reflection on our part.
Diese Fragen wirft der Bericht auf, und darüber müssen wir gründlich nachdenken.
Europarl v8

I hope I have covered the most important issues raised.
Ich hoffe, ich bin auf die wichtigsten angesprochenen Punkte eingegangen.
Europarl v8

Some other issues were raised this morning and this afternoon.
Einige weitere Themen wurden heute Vormittag und heute Abend angesprochen.
Europarl v8

All these issues will be raised.
Alle diese Fragen werden zur Sprache kommen.
Europarl v8

I should like to comment on a few issues raised by Members.
Ich möchte auf einige von Abgeordneten angesprochene Probleme eingehen.
Europarl v8

I shall do my utmost to respond to some of the issues you raised.
Ich werde mich bemühen, auf einige Ihrer Fragen einzugehen.
Europarl v8