Übersetzung für "Issues raised" in Deutsch
There
were
two
further
issues
raised.
Es
wurden
zwei
weitere
Themen
angesprochen.
Europarl v8
Many
of
the
issues
raised
in
this
resolution
have
been
addressed
in
the
free
trade
agreement.
Viele
der
in
dieser
Entschließung
erörterten
Themen
sind
im
Freihandelsabkommen
berücksichtigt
worden.
Europarl v8
The
issues
raised
in
this
discussion
are
extremely
important.
Die
in
dieser
Diskussion
aufgeworfenen
Fragen
sind
äußerst
wichtig.
Europarl v8
The
Parties
shall
maintain
a
dialogue
on
regulatory
issues
raised
by
electronic
commerce.
Die
Vertragsparteien
führen
einen
Dialog
über
die
durch
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
aufgeworfenen
Regulierungsfragen.
DGT v2019
I
shall
deal
very
briefly
with
two
issues
which
were
raised.
Ich
will
ganz
kurz
auf
zwei
Fragen
eingehen,
die
noch
gestellt
wurden.
Europarl v8
These
issues
are
raised
regularly
with
the
Turkish
authorities.
Diese
Probleme
werden
regelmäßig
mit
den
türkischen
Behörden
besprochen.
Europarl v8
I
shall
just
refer
to
some
of
the
issues
raised.
Ich
möchte
mich
nur
auf
einige
der
aufgeworfenen
Fragen
beziehen.
Europarl v8
A
number
of
issues
were
raised.
Dabei
ergab
sich
eine
Reihe
von
Problemen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
just
a
few
responses
to
the
more
salient
issues
raised.
Ich
möchte
nun
auf
die
wichtigsten
der
angesprochenen
Punkte
eingehen.
Europarl v8
There
were
two
main
issues
raised
after
disclosure.
Nach
der
Unterrichtung
wurden
zwei
grundlegende
Themen
angesprochen.
DGT v2019
Having
said
that,
I
would
like
to
touch
upon
a
couple
of
the
issues
that
were
raised.
Gleichwohl
möchte
ich
jedoch
auf
einige
Fragen
eingehen,
die
aufgeworfen
wurden.
Europarl v8
We
are
discussing
the
issues
raised
in
Council
and
must
find
an
agreed
solution.
Wir
diskutieren
die
vom
Rat
aufgezeigten
Probleme
und
müssen
eine
einvernehmliche
Lösung
finden.
Europarl v8
I
believe
I
have
mentioned
the
two
issues
raised
by
Mr
Skinner.
Meiner
Meinung
nach
habe
ich
die
beiden
von
Herrn
Skinner
angeschnittenen
Themen
kommentiert.
Europarl v8
A
number
of
concepts
or
issues
are
raised
in
this
proposal.
In
diesem
Vorschlag
wird
eine
Reihe
von
Konzepten
oder
Fragen
angesprochen.
Europarl v8
I
should
now
like
to
make
a
few
comments
on
the
major
issues
you
raised
in
your
resolution.
Nunmehr
folgen
einige
Bemerkungen
zu
den
in
Ihrer
Entschließung
aufgeworfenen
wesentlichen
Problemen.
Europarl v8
Now
to
specific
issues
raised
in
the
Green
Paper.
Nun
zu
konkreten
Punkten,
die
im
Grünbuch
angesprochen
werden.
Europarl v8
I
will
now
pass
to
other
issues
raised.
Ich
komme
nunmehr
zu
den
anderen
aufgeworfenen
Problemen.
Europarl v8
I
just
wish
to
touch
on
a
few
of
the
issues
Mr
Poettering
raised.
Ich
möchte
kurz
einige
der
von
Herrn
Poettering
aufgeworfenen
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
These
are
issues
raised
by
the
report
that
warrant
considerable
reflection
on
our
part.
Diese
Fragen
wirft
der
Bericht
auf,
und
darüber
müssen
wir
gründlich
nachdenken.
Europarl v8
I
hope
I
have
covered
the
most
important
issues
raised.
Ich
hoffe,
ich
bin
auf
die
wichtigsten
angesprochenen
Punkte
eingegangen.
Europarl v8
Some
other
issues
were
raised
this
morning
and
this
afternoon.
Einige
weitere
Themen
wurden
heute
Vormittag
und
heute
Abend
angesprochen.
Europarl v8
All
these
issues
will
be
raised.
Alle
diese
Fragen
werden
zur
Sprache
kommen.
Europarl v8
I
should
like
to
comment
on
a
few
issues
raised
by
Members.
Ich
möchte
auf
einige
von
Abgeordneten
angesprochene
Probleme
eingehen.
Europarl v8
I
shall
do
my
utmost
to
respond
to
some
of
the
issues
you
raised.
Ich
werde
mich
bemühen,
auf
einige
Ihrer
Fragen
einzugehen.
Europarl v8