Übersetzung für "Issue owner" in Deutsch

Is brand manage­ment a top manage­ment issue (owner, CEO, executive board)?
Ist in Ihrem Unter­nehmen Marken­führung Chef­sache (Inhaber, CEO, Vorstand)?
CCAligned v1

For a period of ten years after the production date of the vehicle, the manufacturer shall, at the request of the vehicle owner, issue a duplicate of the certificate of conformity against a payment not exceeding the cost of issuing it.
Der Hersteller stellt dem Fahrzeughalter in den zehn Jahren nach dem Fertigungsdatum des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
TildeMODEL v2018

For a period of 10 years after the production date of the engine, the engine manufacturer shall, at the request of the engine owner, issue a duplicate of the certificate of conformity against a payment not exceeding the cost of issuing it.
Der Motorhersteller stellt dem Motorinhaber in den zehn Jahren nach dem Fertigungsdatum des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
TildeMODEL v2018

For a period of 10 years after the date of manufacture of the vehicle, the manufacturer shall, at the request of the vehicle owner, issue a duplicate of the certificate of conformity in paper format in return for a payment that does not exceed the cost of issuing the duplicate certificate.
Der Hersteller stellt dem Fahrzeughalter in den zehn Jahren nach dem Datum der Herstellung des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung in Papierform aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
DGT v2019

For a period of 10 years after the production date of the vehicle the vehicle manufacturer shall, at the request of the vehicle owner, issue a duplicate of the certificate of conformity against a payment not exceeding the cost of issuing it.
Der Fahrzeughersteller stellt dem Fahrzeughalter in den zehn Jahren nach dem Fertigungsdatum des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
DGT v2019

For a period of 10 years after the production date of the vehicle, the vehicle manufacturer shall, at the request of the vehicle owner, issue a duplicate of the certificate of conformity against a payment not exceeding the cost of issuing it.
Der Fahrzeughersteller stellt dem Fahrzeughalter in den zehn Jahren nach dem Fertigungsdatum des Fahrzeugs auf Antrag gegen Entgelt ein Duplikat der Übereinstimmungsbescheinigung aus, wobei dieses Entgelt die Kosten der Ausstellung nicht übersteigen darf.
DGT v2019

Jonas Sjöstedt, the leader of the Swedish Left Party (Sweden) told a newspaper that the government of Sweden would have to stop the establishment of the new airline, but the Swedish minister for enterprise, Mikael Damberg told the same paper that "it is not an issue for the owner if the company decides to open bases abroad".
Jonas Sjöstedt, der Vorsitzende der Vänsterpartiet sagte einer Zeitung, dass die Regierung Schwedens die Gründung der neuen Fluggesellschaft stoppen müsse, aber der schwedische Wirtschaftsminister Mikael Damberg sagte der gleichen Zeitung, dass „es kein Problem für den Eigentümer ist, wenn das Unternehmen beschließt, Basen im Ausland zu eröffnen“.
WikiMatrix v1

Upon issue to the owner, the portions 5, 6 and 7 of the self-adhesive foil 3 are covered with a protective paper 36 which can be pulled off, and only an upper edge strip 4 is glued fast on the card body 1.
Bei der Ausgabe an den Inhaber sind die Teilbereiche 5,6 und 7 der Selbstklebefolie 3 mit einem abziehbaren Schutzpapier überzogen, und nur ein oberer Randstreifen 4 ist auf dem Kartenkörper 1 festgeklebt.
EuroPat v2

I hope this explains the situation and trust you will be kind enough to use this clarification to clear up this issue with the owner of the blog.
Ich hoffe, dies erklärt die Situation, und vertraue darauf, dass du freundlich genug bist, diese Klärung dazu zu nutzen, dieses Thema mit dem Besitzer des Blogs zu klären.
ParaCrawl v7.1

The couch and some of the walls are a bit run down from previous tenants, an issue the owner is aware of and working on.
Die Couch und einige Wände waren durch vorherige Miete etwas abgenutzt, doch der Eigentümer ist sich dessen bewusst und arbeitet daran.
ParaCrawl v7.1

New York Habitat is always available and ready to help if you have any communication issue with the owner!Do not hesitate to contact us for your next booking.Best,
New York Habitat ist immer erreichbar und bereit zu helfen, falls es Kommunikationsprobleme mit dem Besitzer gibt! Zögern Sie nicht, uns bei Ihrer nächsten Buchung zu kontaktieren.
ParaCrawl v7.1

The combinations AH 18 and HH 18 cannot also be issued to new owners.
Auch die Kombinationen HH 18 sowie AH 18 werden seitdem nicht mehr ausgegeben.
WikiMatrix v1

Additionally, a business permit may be issued to business owners, including:
Zusätzlich kann eine Geschäftserlaubnis ausgestellt werden Unternehmer, einschließlich:
ParaCrawl v7.1

Practical issues: - The owner rents a small motorboat.
Praktische Informationen: - Der Besitzer vermietet ein kleines Motorboot .
ParaCrawl v7.1

The Tokens are functioning and they are ready to be issued to Note owners.
Die Token sind funktionsfähig und sie können an die Inhaber von Notizen ausgegeben werden.
CCAligned v1

There were some unexpected issues, but the owner/operator was prompt to get them resolved.
Es gab einige unerwartete Probleme, aber der Besitzer / Betreiber wurde aufgefordert, sie zu...
ParaCrawl v7.1

Fishing authorisations for all vessels shall be issued to vessel owners or their agents via the European Union Delegation to Gabon within 15 working days of receipt of all the documents referred to in point 6 by the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe.
Die Fanggenehmigungen für sämtliche Schiffe werden den Reedern oder ihren Vertretern über die Delegation der Europäischen Union in Gabun durch das Fischereiministerium von São Tomé und Príncipe binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Eingang aller unter Nummer 6 genannten Unterlagen erteilt.
DGT v2019

Licences for all vessels shall be issued to vessel owners or their representatives, where applicable through the Delegation of the European Union to Côte d'Ivoire, within 21 working days of receipt of all the documents referred to in point 2 of this Chapter by the Ministry responsible for fisheries in Côte d'Ivoire.
Die Lizenzen für sämtliche Schiffe werden den Reedern oder ihren Vertretern, gegebenenfalls über die Delegation der Europäischen Union in Côte d'Ivoire, durch das ivorische Fischereiministerium binnen 21 Arbeitstagen nach Eingang aller unter Nummer 2 dieses Kapitels genannten Unterlagen ausgestellt.
DGT v2019

Fishing authorisations for all vessels shall be issued to ship-owners or their consignee within twenty (20) working days of receiving the full application by the competent authority.
Fanggenehmigungen für alle Schiffe werden den Reedern oder ihren Konsignataren von der zuständigen Behörde binnen zwanzig (20) Arbeitstagen nach Eingang der vollständigen Antragsunterlagen erteilt.
DGT v2019

The certificate of release to service shall be entered in the logbooks and contain basic details of the maintenance carried out, the maintenance data used, the date on which that maintenance was completed and the identity, the signature and pilot licence number of the Pilot-owner issuing such a certificate.’
Die Freigabebescheinigung muss in die Bordbücher eingetragen werden und wesentliche Angaben zu der durchgeführten Instandhaltung und den verwendeten Instandhaltungsunterlagen beinhalten, das Datum, an dem die Instandhaltung vollendet wurde, sowie die Identität, die Unterschrift und Pilotenlizenznummer des Piloten/Eigentümers, der eine solche Bescheinigung ausstellt.“
DGT v2019

Although the Italian authorities have launched criminal proceedings, taken charge of the site and issued the owners with a notice to recover or dispose of the waste properly and to restore the site, measures have still to be taken to implement the notice and to make the site environmentally safe.
Die italienischen Behörden haben zwar strafrechtliche Maßnahmen eingeleitet, die Kontrolle über den Standort übernommen und den Besitzer aufgefordert, dafür zu sorgen, dass die Abfälle ordnungsgemäß verwertet oder beseitigt werden und der Standort saniert wird, doch sind noch entsprechende Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Aufforderung nachzukommen und dafür zu sorgen, dass von dem Standort keine Gefahr mehr für die Umwelt ausgeht.
TildeMODEL v2018