Übersetzung für "Issue a refund" in Deutsch
We
will
be
happy
to
exchange
or
issue
a
refund.
Wir
werden
gerne
für
einen
Umtausch
oder
eine
Kostenrückerstattung
sorgen.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
number
of
reasons
for
which
we
will
issue
a
refund:
Es
gibt
jedoch
eine
Reihe
von
Gründen,
warum
wir
eine
Rückerstattung
vornehmen:
CCAligned v1
We
issue
a
refund
when:
Wir
gewähren
eine
Rückerstattung,
wenn:
CCAligned v1
We
do
not
issue
a
refund
for
shortened
stays.
Wir
stellen
eine
Rückerstattung
für
kürzere
Aufenthalte
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
We
can’t
issue
you
a
refund
or
send
you
a
replacement
if:
Wir
können
Ihnen
keine
Rückerstattung
gewähren
oder
Ihnen
einen
Ersatz
zusenden,
wenn:
ParaCrawl v7.1
We
will
issue
a
full
refund
for
the
price
you
paid
for
the
item.
Wir
werden
eine
volle
Geldrückseite
zurückerstatten,
den
Sie
für
die
Artikel
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
After
the
software
product
has
been
delivered,
we
cannot
issue
a
refund.
Nachdem
das
Produkt
gekauft
wurde,
können
wir
keine
den
Kaufpreis
nicht
zurückerstatten.
ParaCrawl v7.1
With
UPS
and
DHL,
only
you
personally
can
issue
a
refund.
Mit
UPS
und
DHL,
können
nur
Sie
persönlich
eine
Rückerstattung.
ParaCrawl v7.1
As
our
puzzles
are
custom
made,
we
can't
issue
you
a
refund.
Da
unsere
Puzzles
personalisiert
sind,
können
wir
Ihnen
keine
Rückerstattung
erteilen.
ParaCrawl v7.1
We
will
issue
a
refund
within
24
hours
of
receipt
of
the
return
package.
Wir
veranlassen
die
Rückerstattung
innerhalb
von
24
Stunden
nach
Erhalt
der
zurückgesandten
Ware.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
we
have
processed
your
return,
we
will
issue
a
refund
(excluding
shipping
costs).
Sobald
wir
Ihre
Rücksendung
bearbeitet
haben,
erhalten
Sie
eine
Rückerstattung
(ohne
Versandkosten)
CCAligned v1
You
can
issue
a
refund
only
when
the
device
is
connected
to
the
Internet.
Sie
können
eine
Rückerstattung
nur
dann
vornehmen,
wenn
das
Gerät
mit
dem
Internet
verbunden
ist.
CCAligned v1
In
case
we
have
not
received
a
written
proof
of
a
return,
we
allow
30
days
to
issue
a
refund.
Wenn
wir
keinen
schriftlichen
Beleg
für
die
Rücksendung
erhalten,
erfolgt
die
Rückerstattung
nach
30
Tagen.
ParaCrawl v7.1
Notify
one
of
the
manager
and
give
them
a
chance
to
issue
a
refund.
Benachrichtigen
Sie
einen
der
Manager
und
geben
ihnen
die
Möglichkeit,
eine
Erstattung
zu
erteilen.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
a
refund
certificate
shall
oblige
the
holder
to
apply
for
refunds
equal
to
the
amount
for
which
the
certificate
has
been
issued
on
goods
exported
during
the
period
of
validity
of
the
refund
certificate.
Die
Ausstellung
einer
Erstattungsbescheinigung
verpflichtet
ihren
Inhaber
dazu,
für
Ausfuhren,
die
während
der
Geltungsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
getätigt
werden,
Ausfuhrerstattungen
in
der
Höhe,
auf
die
die
Erstattungsbescheinigung
ausgestellt
ist,
zu
beantragen.
DGT v2019
Member
States
shall
issue
a
refund
certificate
to
any
applicant
for
a
refund
certificate
established
in
the
Union,
irrespective
of
the
applicant’s
place
of
establishment.
Die
Erteilung
der
Erstattungsbescheinigungen
ist
an
die
Stellung
einer
Sicherheit
gebunden,
die
gewährleisten
soll,
dass
der
Wirtschaftsteilnehmer
bei
den
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
Ausfuhrerstattungen
für
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
getätigte
Ausfuhren
von
Nicht-Anhang-I-Waren
beantragt.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1043/2005
also
provides
that
the
issue
of
a
refund
certificate
obliges
the
holder
to
apply
for
refunds
equal
to
the
amount
for
which
the
certificate
has
been
issued
on
goods
exported
during
the
period
of
validity
of
the
refund
certificate.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1043/2005
sieht
ferner
vor,
dass
die
Ausstellung
einer
Erstattungsbescheinigung
ihren
Inhaber
dazu
verpflichtet,
für
Ausfuhren
während
der
Geltungsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
Ausfuhrerstattungen
in
Höhe
des
Betrags,
auf
den
die
Erstattungsbescheinigung
ausgestellt
ist,
zu
beantragen.
DGT v2019
Where,
after
the
closing
date
for
the
submission
of
applications
for
refund
certificates
in
respect
of
a
particular
tranche
referred
to
in
Article
29(1),
no
reduction
coefficient
has
been
published
pursuant
to
Article
33(1),
operators
may
submit
an
application
for
the
issue
of
a
refund
certificate
for
any
remaining
amount
available
for
that
tranche
not
yet
applied
for.
Ist
nach
dem
Schlusstermin
für
die
Einreichung
von
Anträgen
auf
Ausstellung
von
Erstattungsbescheinigungen
für
einen
der
in
Artikel
29
Absatz
1
genannten
Zeitabschnitte
kein
Verringerungskoeffizient
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
veröffentlicht
worden,
so
können
Anträge
auf
Ausstellung
von
Erstattungsbescheinigungen
im
Rahmen
der
gegebenenfalls
für
diesen
Zeitabschnitt
noch
verfügbaren
Beträge,
für
die
noch
keine
Erstattungsanträge
gestellt
wurden,
eingereicht
werden.
DGT v2019
The
issue
of
a
refund
certificate
shall
oblige
the
holder
to
apply
for
refunds
equal
to
the
amount
for
which
the
certificate
has
been
issued
for
goods
exported
during
the
period
of
validity
of
the
refund
certificate.
Die
Ausstellung
einer
Erstattungsbescheinigung
verpflichtet
ihren
Inhaber
dazu,
für
Ausfuhren,
die
während
der
Geltungsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
getätigt
werden,
Ausfuhrerstattungen
in
der
Höhe,
auf
die
die
Erstattungsbescheinigung
ausgestellt
ist,
zu
beantragen.
DGT v2019
The
Portuguese
retailer
demands
an
exchange
of
the
tiles
but
the
Spanish
company
refuses,
and
also
refuses
to
issue
a
refund.
Der
portugiesische
Händler
forderte
den
Austausch
der
Ware,
das
spanische
Unternehmen
lehnte
dies
jedoch
ab
und
verweigerte
auch
eine
Erstattung.
TildeMODEL v2018
FCB
may
refuse
to
issue
a
refund
until
the
goods
have
been
returned
to
it
or
the
customer
has
provided
proof
that
the
goods
have
been
sent,
whichever
comes
earlier.
Der
FCB
kann
die
Rückzahlung
verweigern,
bis
der
FCB
die
Waren
wieder
zurückerhalten
hat
oder
bis
der
Kunde
den
Nachweis
erbracht
hat,
dass
er
die
Waren
zurückgesandt
hat,
je
nachdem,
welches
der
frühere
Zeitpunkt
ist.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
issue
a
Visa
refund
of
up
to
$10
/
€10
/
£10
(which
is
the
original
deposit).
Wir
können
nur
eine
Visa
Rückerstattung
von
bis
zu
$10
/
€10
/
£10vornehmen
(entsprechend
der
ursprünglichen
Einzahlung).
CCAligned v1
We
issue
a
full
refund
of
your
purchased
in
the
same
manner
you
paid.
Wir
erstatten
Ihnen
den
Kaufpreis
in
der
gleichen
Weise,
wie
Sie
ihn
bezahlt
haben,
vollständig
zurück.
CCAligned v1
We
begin
by
offering
free
help
session
as
this
is
what
most
of
the
customers
prefer
otherwise
we
will
issue
a
refund.
Wir
bieten
zunächst
eine
kostenlose
Hilfesitzung
an,
da
dies
die
meisten
Kunden
bevorzugen,
ansonsten
geben
wir
eine
Erstattung
aus.
CCAligned v1
If
the
new
price
is
lower
than
the
original
amount,
we'll
issue
you
a
refund
for
the
difference
once
you
have
accepted
the
booking
change.
Wenn
der
neue
Preis
hingegen
unter
dem
ursprünglichen
Betrag
liegt,
werden
wir
Ihnen
die
entsprechende
Differenz
zurückerstatten,
sobald
Sie
die
Buchungsänderung
akzeptiert
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
exceptional
case
the
Products
you
ordered
are
not
available,
and
you
have
already
paid
through
an
APM,
you
will
be
immediately
notified
and
we
will
issue
a
full
refund.
Sollten
im
Ausnahmefall
die
von
Ihnen
bestellten
Produkte
nicht
vorrätig
sein
und
Sie
bereits
über
eine
AZM
bezahlt
haben,
werden
Sie
umgehend
benachrichtigt
und
der
volle
Kaufpreis
wird
rückerstattet.
ParaCrawl v7.1