Übersetzung für "Is tricky" in Deutsch
The
burden
of
proof
is
a
tricky
point,
as
the
Commissioner
commented
before.
Die
Beweislast
ist
ein
kniffliger
Punkt,
wie
der
Kommissar
bereits
anmerkte.
Europarl v8
The
question
of
age
limits
is
extremely
tricky.
Die
Frage
nach
den
Altersgrenzen
ist
äußerst
schwierig.
Europarl v8
But
that
last
one
percent,
as
it
always
seems
to
be,
is
the
tricky
part.
Aber
dieses
letzte
Prozent
ist,
wie
immer,
der
schwierige
Teil.
TED2020 v1
So,
this
is
a
little
tricky.
Es
ist
also
ein
wenig
knifflig.
TED2020 v1
Now,
corporate
executives
will
also
tell
you
that
brand
management
is
a
tricky
affair.
Allerdings
hört
man
von
Unternehmensleitern
auch,
dass
Markenmanagement
eine
schwierige
Sache
ist.
News-Commentary v14
Stealing
people
from
Barrès'
list
is
too
tricky.
Leute
von
Barrès'
Liste
zu
klauen,
ist
zu
schwierig.
OpenSubtitles v2018
That
sort
of
grief
is
a
tricky
thing.
So
eine
Art
Trauer
ist
schwierig.
OpenSubtitles v2018
Well,
circumstantial
evidence
is
a
very
tricky
thing.
Indizien
sind
eine
sehr
tückische
Sache.
OpenSubtitles v2018
He
is
on
to
Tricky
Trapeze.
Er
ist
auf
dem
Tricky
Trapeze.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
very
tricky
negotiation.
Das
ist
eine
sehr
schwierige
Entscheidung.
OpenSubtitles v2018
It
is
an
extremely
tricky
business,
that
I
am
willing
to
admit.
Das
ist
einfach
eine
äußerst
vertrackte
Angelegenheit,
das
gebe
ich
gerne
zu.
EUbookshop v2
However
—
and
this
is
quite
obvious
—
there
is
still
the
tricky
problem
of
food
aid.
Wir
wissen
sehr
gut,
es
bleibt
noch
das
schwierige
Problem
der
Nahrungsmittelhilfe.
EUbookshop v2
It
has
to
be
acknowledged
that
the
situation
is
a
tricky
one.
Es
muß
zugegeben
werden,
daß
dies
eine
schwierige
Situation
ist.
EUbookshop v2
Trust
is
so
tricky
when
you're
not
worthy
of
it
yourself.
Vertrauen
ist
so
heikel,
wenn
man
es
selber
nicht
wert
ist.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
tricky
phase
for
you.
Das
ist
eine
heikle
Phase
für
dich.
OpenSubtitles v2018
Well,
brain
chemistry
is
a
tricky
thing.
Nun
ja,
die
Hirnchemie
ist
eine
knifflige
Sache.
OpenSubtitles v2018
Bleeding
power
from
a
dark
object
is
tricky,
it
helps
to
know
what
kind
of
object
it
is.
Es
ist
knifflig,
Macht
aus
einem
dunklen
Objekt
abzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Eric,
your
situation
is
tricky.
Eric,
deine
Situation
ist
knifflig.
OpenSubtitles v2018
The
Hideous
Zippleback
is
extra
tricky.
Der
Wahnsinnige
Zipper
ist
eine
sehr
schwierige
Nummer.
OpenSubtitles v2018