Übersetzung für "Is serious about" in Deutsch
Now
however,
it
is
also
about
serious
crime.
Jetzt
geht
es
auch
um
ernste
Verbrechen.
Europarl v8
However,
there
is
a
serious
problem
about
the
decisions
which
have
been
taken.
Es
gibt
nur
ein
ernstes
Problem
mit
den
gefaßten
Beschlüssen.
Europarl v8
This
is
a
serious
point
about
which
we
ought
to
be
concerned.
Dies
ist
ein
ernstzunehmender
Einwand,
den
wir
nicht
außer
acht
lassen
sollten.
Europarl v8
Is
it
still
serious
about
the
roadmap?
Meint
man
es
dort
mit
der
Road
Map
noch
ernst?
Europarl v8
I
know
that
this
Parliament
is
serious
about
fisheries
conservation.
Ich
weiß,
dass
das
Parlament
die
Erhaltung
der
Fischerei
ernst
nimmt.
Europarl v8
I
know
that
it
is
serious
about
sustainability
of
stocks.
Ich
weiß,
dass
es
die
Nachhaltigkeit
der
Bestände
ernst
nimmt.
Europarl v8
There
is
a
serious
argument
about
whether
one
should
go
further.
Es
gibt
ernste
Auseinandersetzungen
darüber,
ob
man
noch
weiter
gehen
sollte.
Europarl v8
Let
us
hope
that
Mubarak
is
more
serious
about
electoral
reform.
Hoffen
wir
also,
dass
es
Mubarak
mit
seiner
Wahlrechtsreform
ernster
meint.
News-Commentary v14
Pessimists,
however,
caution
against
believing
that
Kim
is
serious
about
denuclearization.
Pessimisten
warnen
allerdings
davor
zu
glauben,
dass
Kim
ernsthaft
Denuklearisierung
anstrebt.
News-Commentary v14
That
is,
if
you're
serious
about
it.
Das
heißt,
wenn
es
dir
ernst
ist.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
that
Mr.
Leutner
is
all
serious
about
the
dismissal?
Glauben
Sie,
dass
es
Herrn
Leutner
mit
der
Kündigung
wirklich
ernst
ist?
OpenSubtitles v2018
"Wow,
Clay
is
serious
about
wanting
to
know
"where
I
put
that
money.
Clay
will
wirklich
wissen,
wo
ich
das
Geld
hingetan
habe.
OpenSubtitles v2018
By
proving
to
you
that
the
United
States
is
serious
about
reducing
the
nuclear
threat.
Indem
ich
beweise,
dass
die
USA
ernsthaft
die
atomare
Bedrohung
reduzieren
will.
OpenSubtitles v2018
Is
she
serious
about
this
other
guy?
Ist
es
ernst
mit
ihrem
Typ?
OpenSubtitles v2018
The
D.A.
is
serious
about
the
death
penalty,
Ollie.
Der
Staatsanwalt
meint
es
mit
der
Todesstrafe
ernst,
Ollie.
OpenSubtitles v2018
My
mother
is
definitely
serious
about
this
divorce
thing.
Meine
Mutter
meint
das
mit
dieser
Scheidung
auf
jeden
Fall
ernst.
OpenSubtitles v2018
Is
she
really
serious
about
him?
Ist
es
ihr
wirklich
ernst
mit
ihm?
OpenSubtitles v2018
I'm
telling
you,
TWA
is
serious
about
going
international.
Ich
sage
Ihnen,
TWA
meinen's
ernst
mit
ihren
Europa-Ambitionen.
OpenSubtitles v2018
My
mom
is
real
serious
about
you.
Meine
Mutter
meint
es
ernst
mit
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I
know
Tadano
High
is
really
serious
about
sports.
Ich
weiß,
dass
auf
dieser
Schule
Sport
sehr
ernst
genommen
wird.
OpenSubtitles v2018