Übersetzung für "Is involved" in Deutsch

The Union is already involved in the work of the Barents EuroArctic Council.
Die EU beteiligt sich bereits an den Tätigkeiten des Barentssee-Rates.
Europarl v8

That is what is involved here, not least as regards the detail.
Genau darum geht es auch im Detail.
Europarl v8

We often hear it said that Europe is involved in too many things.
Man hört oft, daß sich Europa um zu vieles kümmert.
Europarl v8

The Commission is fully involved in this work.
Die Kommission beteiligt sich in vollem Umfang an dieser Arbeit.
Europarl v8

Except that the Royaumont Initiative is already involved in precisely this field.
Nur genau um dieses Feld kümmert sich bereits schon die Royaumont-Initiative.
Europarl v8

Afterwards, a peer-to-peer communication is performed between involved actors.
Anschließend wird eine Peer-to-Peer-Kommunikation zwischen den beteiligten Akteuren aufgebaut.
DGT v2019

This is why getting businesses involved is so important.
Aus diesem Grund ist es so wichtig, Unternehmen daran zu beteiligen.
Europarl v8

This is very important because taxpayers' money is involved here.
Dies ist sehr wichtig, weil es dabei um Steuergelder geht.
Europarl v8

It is involved in the second reading.
Sie ist an der zweiten Lesung beteiligt.
Europarl v8

A book's search for its readers is involved and mysterious.
Verschlungen und geheimnisvoll ist die Suche eines Buches nach seinen Lesern.
Europarl v8

Everyone knows that a disproportionate number of lorries is involved in serious road accidents.
Alle wissen, dass bei schwereren Straßenunfällen überproportional viele Lkw beteiligt sind.
Europarl v8

Almost every one of us is involved in an area of tourism in some way or other.
Fast jeder von uns ist in irgendeiner Form einem Bereich des Tourismus verhaftet.
Europarl v8

No EU money is involved in any project that damages the environment.
Mit EU-Geldern werden keine Projekte finanziert, die der Umwelt schaden.
Europarl v8

The EU is therefore indirectly involved in a military conflict with Turkey.
Die EU ist daher indirekt in einen militärischen Konflikt mit der Türkei involviert.
Europarl v8

I should like to assure Mrs Breyer that there is no cruelty involved in Dolly.
Ich möchte Frau Breyer versichern, daß Dolly nicht grausam behandelt wird.
Europarl v8