Übersetzung für "Is coming back" in Deutsch
He
is
coming
back
directly
from
South
America.
Er
ist
gerade
aus
Südamerika
zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10
But
successful
financial
development
is
now
coming
back
to
haunt
these
countries.
Doch
nun
schlägt
die
erfolgreiche
Finanzentwicklung
auf
diese
Länder
zurück.
News-Commentary v14
It
looks
like
Frank
Miller
is
coming
back
on
a
noon
train.
Sieht
so
aus,
als
ob
Frank
Miller
mit
dem
Mittagszug
kommt.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
is
that
guy
coming
back
yet?
Colonel,
kommt
der
Kerl
gleich
zurück?
OpenSubtitles v2018
When
is
Mr
Ray
coming
back
from
his
migration?
Wann
kehrt
Herr
Rochen
von
seiner
Wanderung
zurück?
OpenSubtitles v2018
Your
problem
is
coming
back
sooner
than
we
expected.
Ihr
Problem
kehrt
früher
zurück,
als
wir
erwartet
haben.
OpenSubtitles v2018
So
his
short-term
is
coming
back,
but
it's
limited.
Sein
Kurzzeitgedächtnis
kommt
also
zurück,
aber
er
ist
eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018
The
scream
in
my
mind
is
coming
back.
Der
Schrei
in
meinem
Verstand
kehrt
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
see
that
my
friend
is
already
coming
back.
Wie
ich
sehe,
ist
mein
Freund
wieder
zurück.
OpenSubtitles v2018
Church
runs
with
a
crew,
and
yours
is
not
coming
back.
Church
läuft
mit
einer
Crew
rum,
und
deine
kommt
nicht
zurück.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Dad,
is
Christina
coming
back?
Hey,
Dad,
kommt
Christina
wieder?
OpenSubtitles v2018
It
may
be
that
his
gambling
past
is
coming
back
to
haunt
him.
Es
kann
sein,
dass
ihn
seine
Spielervergangenheit
nun
wieder
einholt.
OpenSubtitles v2018
Tom
Mason
is
not
coming
back,
sir.
Tom
Mason
kommt
nicht
zurück,
Sir.
OpenSubtitles v2018