Übersetzung für "Is coming back" in Deutsch

He is coming back directly from South America.
Er ist gerade aus Südamerika zurückgekommen.
Tatoeba v2021-03-10

But successful financial development is now coming back to haunt these countries.
Doch nun schlägt die erfolgreiche Finanzentwicklung auf diese Länder zurück.
News-Commentary v14

It looks like Frank Miller is coming back on a noon train.
Sieht so aus, als ob Frank Miller mit dem Mittagszug kommt.
OpenSubtitles v2018

Colonel, is that guy coming back yet?
Colonel, kommt der Kerl gleich zurück?
OpenSubtitles v2018

When is Mr Ray coming back from his migration?
Wann kehrt Herr Rochen von seiner Wanderung zurück?
OpenSubtitles v2018

Your problem is coming back sooner than we expected.
Ihr Problem kehrt früher zurück, als wir erwartet haben.
OpenSubtitles v2018

So his short-term is coming back, but it's limited.
Sein Kurzzeitgedächtnis kommt also zurück, aber er ist eingeschränkt.
OpenSubtitles v2018

The scream in my mind is coming back.
Der Schrei in meinem Verstand kehrt zurück.
OpenSubtitles v2018

I see that my friend is already coming back.
Wie ich sehe, ist mein Freund wieder zurück.
OpenSubtitles v2018

Church runs with a crew, and yours is not coming back.
Church läuft mit einer Crew rum, und deine kommt nicht zurück.
OpenSubtitles v2018

Hey, Dad, is Christina coming back?
Hey, Dad, kommt Christina wieder?
OpenSubtitles v2018

It may be that his gambling past is coming back to haunt him.
Es kann sein, dass ihn seine Spielervergangenheit nun wieder einholt.
OpenSubtitles v2018

Tom Mason is not coming back, sir.
Tom Mason kommt nicht zurück, Sir.
OpenSubtitles v2018