Übersetzung für "Be coming back" in Deutsch
Some
of
you
know
that
you
will
be
coming
back.
Einige
von
Ihnen
wissen,
dass
sie
wiederkommen
werden.
Europarl v8
I
understand
that
at
some
stage
the
Commission
will
be
coming
back
with
proposals
on
that.
Vermutlich
wird
die
Kommission
irgendwann
einmal
mit
Vorschlägen
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
Tom
told
me
he
wouldn't
be
coming
back.
Tom
sagte
mir,
er
käme
nicht
mehr
zurück.
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
maybe
you
wouldn't
be
coming
back
at
all.
Ich
dachte,
vielleicht
würdest
du
gar
nicht
mehr
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
Will
you
be
coming
back
to
Paris
next
year?
Werden
Sie
nächstes
Jahr
nach
Paris
kommen?
OpenSubtitles v2018
And
she'll
be
coming
back
not
for
me,
But
because
of
the
children.
Und
sie
wird
nicht
meinetwegen
zurückkommen,
sondern
wegen
der
Kinder.
OpenSubtitles v2018
He
won't
be
coming
back,
if
I
ain't
mistaken.
Der
kommt
so
bald
nicht
wieder,
wenn
ich
mich
nicht
irre.
OpenSubtitles v2018
Rumpo
and
his
men,
they'll
be
coming
back
to
Stodge
at
12.
Rumpo
und
seine
Männer
kommen
um
zwölf
Uhr
nach
Stodge.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
they
won`t
be
coming
back?
Du
meinst,
sie
kommen
nie
wieder?
OpenSubtitles v2018
Did
you
say
you
won't
be
coming
back
tonight?
Sagtest
du,
du
kommst
heute
Abend
nicht
zurück?
OpenSubtitles v2018
I
hope
I'll
be
coming
back
very
soon.
Ich
hoffe,
dass
ich
bald
wieder
zurück
bin.
OpenSubtitles v2018
The
war
will
be
over
in
a
few
weeks,
and
I'll
be
coming
back
to
you.
Der
Krieg
ist
bald
vorüber,
und
dann
komme
ich
zurück.
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
that
he
won't
be
coming
back.
Ich
kann
mir
einfach
nicht
vorstellen,
dass
er
nicht
wiederkommen
soll.
OpenSubtitles v2018
But
I'll
tell
you
this,
not
many
of
you
will
be
coming
back.
Aber
ich
sage
euch,
nur
wenige
von
euch
kommen
wieder.
OpenSubtitles v2018
He
seems
to
be
coming
back
into
consciousness
now.
Er
scheint
zu
Bewusstsein
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
told
Mr.
Graves
he
wouldn't
be
coming
back
to
school
at
all
anymore.
Daher
habe
ich
Mr.
Graves
gesagt,
dass
er
gar
nicht
mehr
kommt.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
think
they
will
be
coming
back
for
change.
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
das
Wechselgeld
holen
kommen.
OpenSubtitles v2018