Übersetzung für "Is authorised" in Deutsch

An ad hoc budget is authorised for all this.
Für dies alles wird ein Ad-hoc-Etat bewilligt.
Europarl v8

To be completed when the circus is authorised to move to another Member State.
Ausfüllen, wenn das Weiterziehen in einen anderen Mitgliedstaat genehmigt wurde.
DGT v2019

It is authorised in France and used in black pudding, for example.
Er ist in Frankreich zugelassen und wird beispielsweise in Blutwurst verwendet.
Europarl v8

The implementation of this aid up to the amount of EUR 23521600 is therefore authorised.
Die Gewährung dieser Beihilfe in Höhe von 23521600 EUR wird somit genehmigt.
DGT v2019

Therefore the United Kingdom is not authorised to implement the reform.
Daher ist das Vereinigte Königreich nicht befugt, die Reform umzusetzen —
DGT v2019

Implementation of this aid is therefore authorised.
Die Durchführung der Beihilfe wird daher genehmigt.
DGT v2019

It is authorised for export to third countries only.
Es ist ausschließlich zum Export in Drittländer befugt.
Europarl v8

It is not authorised for sale in the European Union.
Der Verkauf in der Europäischen Union ist nicht erlaubt.
Europarl v8

Fishing is authorised to the west of a line defined as follows:
Fischfang ist westlich einer nachfolgend definierten Linie erlaubt:
DGT v2019

In specific cases following prior notification to and consultation with the Board of Governors for its approval, the Foundation is authorised to generate additional resources through external financing from public and private institutions, including through the production of reports and analyses on request.
Diese Mittel sind ausschließlich für die Tätigkeit der Stiftung zu verwenden.
DGT v2019

Implementation of the aid is accordingly authorised.
Die Anwendung der betreffenden Beihilfenregelung wird genehmigt.
DGT v2019

Implementation of the aid is therefore authorised.
Die Durchführung der Beihilfe wird daher genehmigt.
DGT v2019

In some areas, open coordination is directly authorised by the treaties.
In einigen Bereichen hat die offene Koordinierung ihre Rechtsgrundlage direkt in den Verträgen.
Europarl v8

I wish to emphasise that no bureaucracy is authorised to ...
Ich möchte hier nachdrücklich betonen, dass keine Bürokratie das Recht hat ...
Europarl v8

Piroxicam is authorised in the European Union following national marketing procedures.
Piroxicam ist in der Europäischen Union nach einzelstaatlichen Verfahren zur Inverkehrbringung zugelassen.
EMEA v3

Tritazide is authorised in the European Union (EU) via national procedures.
Tritazide ist in der Europäischen Union (EU) nach einzelstaatlichen Verfahren zugelassen.
EMEA v3