Übersetzung für "Authorised for" in Deutsch
An
ad
hoc
budget
is
authorised
for
all
this.
Für
dies
alles
wird
ein
Ad-hoc-Etat
bewilligt.
Europarl v8
The
landing
operation
must
be
carried
out
in
the
waters
of
a
Gabonese
port
authorised
for
this
purpose.
Die
Anlandung
muss
in
den
Gewässern
eines
hierzu
zugelassenen
gabunischen
Hafens
erfolgen.
DGT v2019
Therefore,
no
regional
aid
may
be
authorised
for
a
project
that
is
not
geographically
mobile.
Folglich
ist
eine
Regionalbeihilfe
für
ein
standortgebundenes
Projekt
nicht
genehmigungsfähig.
DGT v2019
It
is
authorised
for
export
to
third
countries
only.
Es
ist
ausschließlich
zum
Export
in
Drittländer
befugt.
Europarl v8
It
is
not
authorised
for
sale
in
the
European
Union.
Der
Verkauf
in
der
Europäischen
Union
ist
nicht
erlaubt.
Europarl v8
The
transhipment
operation
must
be
carried
out
in
a
Mauritian
port
authorised
for
this
purpose.
Die
Umladung
muss
in
einem
hierfür
zugelassenen
mauritischen
Hafen
erfolgen.
DGT v2019
At
present,
only
four
antibiotics
are
authorised
for
use
in
animal
feed
as
growth
promoters.
Zurzeit
sind
zur
Verwendung
in
der
Tierernährung
nur
vier
Antibiotika
als
Wachstumsförderer
zugelassen.
Europarl v8
We
need
a
white
list
of
the
additives
and
ingredients
that
are
authorised
for
use
in
feed
mixes.
Wir
brauchen
eine
Positivliste
der
erlaubten
Zusatz-
und
Inhaltsstoffe
bei
Futtermitteln.
Europarl v8
At
present,
four
antibiotics
are
authorised
for
use
in
animal
feed
as
growth
promoters.
Zurzeit
sind
vier
Antibiotika
mit
wachstumsfördernden
Auswirkungen
zur
Verwendung
in
der
Tierernährung
zugelassen.
Europarl v8
Cats
in
the
household
should
only
be
treated
with
a
veterinary
medicinal
product
authorised
for
use
in
cats.
Katzen
sollten
nur
mit
einem
für
Katzen
zugelassenen
Tierarzneimittel
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
Not
authorised
for
use
in
horses
producing
milk
for
human
consumption.
Nicht
bei
Pferden
anwenden,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
ist.
ELRC_2682 v1
Additionally,
in
some
Member
States
a
measuring
device
was
authorised
for
the
administration
of
Girolan.
Darüber
hinaus
wurde
in
einigen
Mitgliedstaaten
ein
Messgerät
zur
Verabreichung
von
Girolan
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Glybera
is
authorised
for
single
treatment
only.
Glybera
ist
nur
für
eine
einmalige
Anwendung
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Aminocaproic
acid
is
a
lysine
analogue
authorised
for
several
indications
since
1963.
Aminocapronsäure
ist
ein
Lysin-Analog,
das
seit
1963
für
verschiedene
Indikationen
zugelassen
ist.
ELRC_2682 v1
Not
authorised
for
use
in
birds
producing
eggs
for
human
consumption.
Nicht
bei
Geflügel
anwenden,
dessen
Eier
für
den
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
sind.
ELRC_2682 v1
Not
authorised
for
use
in
lactating
animals
producing
milk
for
human
consumption.
Nicht
bei
laktierenden
Tieren
anwenden,
deren
Milch
zum
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
ist.
ELRC_2682 v1
Not
authorised
for
use
in
laying
birds
producing
eggs
for
human
consumption.
Nicht
bei
Geflügel
anwenden,
dessen
Eier
zum
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
sind.
EMEA v3
Not
authorised
for
use
in
animals
producing
milk
for
human
consumption.
Nicht
bei
Tieren
anwenden,
deren
Milch
für
den
menschlichen
Verzehr
vorgesehen
ist.
ELRC_2682 v1
Zinbryta
was
authorised
in
2016
for
treating
relapsing
forms
of
multiple
sclerosis.
Zinbryta
wurde
2016
zur
Behandlung
rezidivierender
Formen
der
Multiplen
Sklerose
zugelassen.
ELRC_2682 v1
Tranexamic
acid
is
a
lysine
analogue
authorised
for
several
indication
since
1969.
Tranexamsäure
ist
ein
Lysin-Analog,
das
seit
1969
für
verschiedene
Indikationen
zugelassen
ist.
ELRC_2682 v1
They
will
remain
authorised
for
use
by
patients
in
those
indications.
Sie
werden
für
die
Anwendung
bei
Patienten
in
diesen
Anwendungsgebieten
weiterhin
zugelassen
sein.
ELRC_2682 v1
In
EU,
the
indication
of
meningitis
is
only
authorised
for
pefloxacin.
In
der
EU
ist
das
Anwendungsgebiet
der
Meningitis
nur
bei
Pefloxacin
zugelassen.
ELRC_2682 v1