Übersetzung für "Of an authorisation" in Deutsch
The
revocation
or
amendment
of
an
authorisation
shall
take
effect
from
the
date
of
notification.
Der
Widerruf
oder
die
Änderung
der
Entscheidung
gilt
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung.
DGT v2019
Such
permission
may
be
granted
as
part
of
an
authorisation
to
operate
the
warehousing
arrangements.
Derartige
Zulassungen
können
im
Rahmen
der
Bewilligung
des
Zolllagerverfahrens
erteilt
werden.
JRC-Acquis v3.0
ECB
decision
on
the
withdrawal
of
an
authorisation
Die
EZB
fasst
unverzüglich
einen
Beschluss
über
den
Entzug
der
Zulassung.
DGT v2019
If
the
authorisation-holder
proposes
to
modify
the
terms
of
the
authorisation,
an
application
shall
be
submitted
to
the
European
Food
Authority.
Eine
vom
Zulassungsinhaber
gewünschte
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
ist
bei
der
Behörde
zu
beantragen.
TildeMODEL v2018
The
withdrawal
of
an
authorisation
shall
be
made
public.
Der
Entzug
der
Zulassung
wird
öffentlich
bekannt
gemacht.
DGT v2019
The
period
of
validity
of
an
authorisation
shall
not
exceed
5
years.
Die
maximale
Gültigkeitsdauer
der
Genehmigungen
beträgt
fünf
Jahre.
DGT v2019
The
process
indicated
in
clause
5.2.3
above
for
modification
of
an
authorisation
shall
apply.
Für
die
Änderung
bestehender
Genehmigungen
gilt
das
in
Abschnitt
5.2.3
beschriebene
Verfahren.
DGT v2019
The
period
of
validity
of
an
export
authorisation
shall
not
exceed
the
period
of
validity
of
the
import
authorisation.
Die
Geltungsdauer
einer
Ausfuhrgenehmigung
darf
nicht
länger
als
die
Geltungsdauer
der
Einfuhrgenehmigung
sein.
DGT v2019
A
holder
of
an
authorisation
shall
have
a
permanent
office
within
the
Community.
Der
Inhaber
einer
Zulassung
muss
ein
ständiges
Büro
in
der
Gemeinschaft
haben.
TildeMODEL v2018
We
process
your
personal
data
only
on
the
basis
of
an
authorisation.
Wir
verarbeiten
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
auf
der
Grundlage
einer
Ermächtigung.
CCAligned v1
The
main
thrust
is
the
introduction
of
an
authorisation
obligation
and
an
accelerated
risk
assessment
procedure.
Zentraler
Punkt
sind
die
Einführung
einer
einer
Zulassungspflicht
und
ein
beschleunigtes
Bewertungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Biocide
products
based
on
silver
will
be
examined
in
future
within
the
framework
of
an
authorisation
procedure.
Auf
Silber
basierende
Biozidprodukte
werden
zukünftig
im
Rahmen
eines
Zulassungsverfahrens
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
latter
registers
the
operating
gesture
and
initiates
an
interrogation
of
an
authorisation.
Diese
registriert
die
Bediengeste
und
leitet
eine
Abfrage
einer
Autorisierung
ein.
EuroPat v2
A
corresponding
procedure
applies
to
the
withdrawal
of
an
authorisation.
Ein
entsprechendes
Verfahren
gilt
für
den
Widerruf
einer
Vollmacht.
ParaCrawl v7.1
That
included
the
filing
of
an
authorisation.
Dazu
gehöre
die
Vorlage
einer
Vollmacht.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
implement
a
comprehensive
system
to
guarantee
the
confidentiality,
non-disclosure
and
non-reliance
of
data
submitted
for
the
purpose
of
obtaining
an
authorisation
to
put
a
medicinal
product
on
the
market.
Jede
Vertragspartei
legt
die
Sicherheits-
und
Wirksamkeitsanforderungen
fest,
bevor
sie
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
genehmigt.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
an
application
for
authorisation
without
a
time
limit
of
that
enzyme
preparation.
Zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
dieser
Enzymzubereitung
für
unbegrenzte
Zeit
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
an
application
for
authorisation
without
time-limit
of
that
micro-organism
preparation.
Zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
dieser
Mikroorganismus-Zubereitung
auf
unbegrenzte
Zeit
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
an
application
for
authorisation
without
a
time-limit
of
that
enzyme
preparation.
Zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
dieser
Enzymzubereitung
auf
unbegrenzte
Zeit
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
an
application
for
authorisation
without
time-limit
of
that
micro-organism.
Zur
Unterstützung
eines
Antrags
auf
Zulassung
dieses
Mikroorganismus
auf
unbegrenzte
Zeit
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019
New
data
were
submitted
in
support
of
an
application
for
authorisation
without
time-limit
of
that
additive.
Zur
Unterstützung
des
Antrags
auf
Zulassung
dieser
Zubereitung
für
unbegrenzte
Zeit
wurden
neue
Daten
vorgelegt.
DGT v2019