Übersetzung für "Is arrived" in Deutsch
That
is
why
I
arrived
so
out
of
breath,
but
we
did
very
well.
Deswegen
komme
ich
so
abgehetzt,
aber
wir
haben
es
gut
geschafft.
Europarl v8
Again,
an
idea
which
is
arrived,
but
not
yet
implemented.
Wiederum,
eine
Idee,
die
angekommen
ist,
aber
noch
nicht
umgesetzt.
TED2013 v1.1
Hannibal,
Marbale
arrived,
is
in
your
tent.
Hannibal,
Maharbal
ist
aus
Karthago
zurück.
OpenSubtitles v2018
The
one
person
not
yet
arrived
is
Ilona,
the
Countess's
daughter.
Noch
nicht
anwesend
ist
Ilona,
die
Tochter
der
Gräfin.
OpenSubtitles v2018
All
that
matters
is
that
she
arrived.
Alles,
was
zählt
ist,
dass
sie
ankommt.
OpenSubtitles v2018
Is
it
arrived,
Mr.
Tamura?
Ist
es
angekommen,
Herr
Tamura?
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
your
carriage
is
arrived.
Ladies
und
Gentlemen,
Ihre
Bahn
ist
eingetroffen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
newly-arrived
brand,
Mata
Hari.
Das
hier
ist
eine
neue
Marke,
Mata
Hari.
OpenSubtitles v2018
Your
son
is
arrived
from
London,
Sir.
Ihr
Sohn
ist
aus
London
eingetroffen.
OpenSubtitles v2018
The
guy
that's
just
arrived
is
Marc-André
Ammou.
Der
Spargelkopf,
der
gekommen
ist,
ist
Marc-Andrä
Ammou.
OpenSubtitles v2018
This
is
generally
arrived
at
by
a
use
of
separating
valves.
Dies
wird
üblicherweise
durch
die
Verwendung
von
Trennventilen
erreicht.
EuroPat v2
By
means
of
this
a
very
high
flexibility
is
arrived
at
regarding
assembling
the
boxes
as
desired.
Damit
wird
eine
sehr
hohe
Flexibilität
erzielt,
die
Boxen
nach
Wunsch
zusammenzustellen.
EuroPat v2
The
estimated
development
of
real
value
added
is
arrived
at
in
two
steps.
Die
Schätzung
für
die
Entwicklung
der
realen
Wertschöpfung
wird
in
zwei
Stufen
durchgeführt.
EUbookshop v2
This
is
how
you
arrived
with
Thomas.
So
bist
du
damals
mit
Thomas
gekommen.
OpenSubtitles v2018