Übersetzung für "Is accompanied with" in Deutsch
This
condition
is
accompanied
with
a
decrease
of
the
endogenous
oestrogen
production.
Die
Erkrankung
geht
mit
einer
verringerten
endogenen
Östrogenproduktion
einher.
ELRC_2682 v1
Every
image
is
accompanied
with
a
very
detailed
factual
text.
Jedes
Bild
wird
von
einem
sehr
detaillierten
sachlichen
Text
begleitet.
TED2013 v1.1
A
high
degree
of
application
reliability
is
achieved,
accompanied
with
corresponding
improvement
of
the
therapeutic
success.
Insoweit
wird
eine
hohe
Applikationssicherheit
unter
entsprechender
Verbesserung
des
Therapieerfolges
erzielt.
EuroPat v2
The
festival
is
accompanied
with
dances,
songs
and
different
events.
Das
Festival
verläuft
mit
Begleitung
von
Liedern
und
Tänzen.
ParaCrawl v7.1
A
decrease
of
the
LCI
is
therefore
accompanied
with
an
anti-inflammatory
effect.
Eine
Senkung
des
LCI
geht
damit
mit
einer
antientzündlichen
Wirkung
einher.
ParaCrawl v7.1
Granting
the
certificate
is
accompanied
with
getting
the
CE
mark,
which
is
mandatory.
Mit
der
Erteilung
des
Zertifikats
wird
auch
die
obligatorische
CE-Kennzeichnung
verliehen.
ParaCrawl v7.1
The
stimulation
of
the
ear
is
always
accompanied
with
an
increase
of
creativity.
Die
Stimulation
des
Gehörs
ist
immer
von
einer
Steigerung
der
Kreativität
begleitet.
ParaCrawl v7.1
The
middle
note
is
accompanied
with
cardamom
and
fig
tree.
Die
Herznote
wird
mit
Kardamom
und
Feigenbaum
begleitet.
ParaCrawl v7.1
The
mature
acidity
is
accompanied
with
residual
sugar.
Die
reife
Säure
wird
vom
Restzucker
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Rupture
of
the
globe
after
preceding
cataract
surgery
is
accompanied
with
major
complications.
Bulbusrupturen
nach
vorangegangener
Linsenextraktion
gehen
mit
schweren
Komplikationen
einher.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
a
well
trained
body
is
accompanied
with
psychic
wellness
and
balance.
Zudem
geht
ein
gut
trainierter
Körper
mit
seelischem
Wohlbefinden
und
Ausgeglichenheit
einher.
ParaCrawl v7.1
This
is
always
accompanied
with
cooling
losses
which
reduce
the
efficiency
of
the
cooling.
Dieses
ist
stets
mit
den
Wirkungsgrad
der
Kühlung
mindernden
Kühlverlusten
verbunden.
EuroPat v2
This
bouquet
is
accompanied
with
spicy
herbs.
Begleitet
wird
dieses
Bukett
von
würzigen
Kräuternoten.
ParaCrawl v7.1
This
disease
is
accompanied
by
problems
with
urination.
Diese
Krankheit
wird
von
Problemen
beim
Wasserlassen
begleitet.
ParaCrawl v7.1
The
meal
is
accompanied
with
the
finest
domestic
and
foreign
drink
specialities.
Das
Essen
ist
von
den
besten
heimischen
und
ausländischen
Trinkspezialitäten
begleitet.
ParaCrawl v7.1
The
great
atmosphere
is
accompanied
with
live
music.
Untermalt
wird
die
großartige
Atmosphäre
von
Live-Musik.
ParaCrawl v7.1
Drinking
is
a
social
event
and
is
usually
accompanied
with
food.
Trinken
ist
ein
gesellschaftliches
Ereignis
und
wird
normalerweise
mit
Essen
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
accompanied
with
our
Cannonau
wine.
Alles
wird
von
unserem
Cannonau
Wein
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Every
movement
is
accompanied
with
a
very
beautiful
melody.
Jede
Bewegung
ist
von
einer
wunderschönen
Melodie
begleitet.
ParaCrawl v7.1
A
fresh
fragrance
is
accompanied
with
great
tanning
results
thanks
to
this
product.
Ein
frischer
Duft
mit
gute
Bräunungsergebnisse
dank
diesem
Produkt
begleitet.
ParaCrawl v7.1
Every
tour
is
accompanied
with
at
least
2
tour
guides.
Jede
Tour
wird
von
mindestens
2
Tourführern
begleitet.
ParaCrawl v7.1