Übersetzung für "Investment issues" in Deutsch

We have also talked to the Iranian Government about trade and investment and economic issues.
Wir haben mit der iranischen Regierung auch Handel und Investitionen und Wirtschaftsfragen gesprochen.
Europarl v8

Special attention will be paid to investment issues and human resources.
Besonderes Augenmerk gilt den Investitionen und Humanressourcen.
TildeMODEL v2018

There is always at least one contact person for foreign trade and investment issues.
Überall gibt es mindestens einen Ansprechpartner für Fragen der Außenwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Should we not be looking at investment issues as the French Government are doing?
Sollten wir uns nicht den Investitionen zuwenden, so wie es die französische Regierung tut?
Europarl v8

At the same time, the EU and China should strengthen their dialogue on regional and multilateral trade and investment issues.
Gleichzeitig sollten die EU und China ihren Dialog über regionale und multilaterale Handels- und Investitionsfragen intensivieren.
TildeMODEL v2018

Therefore, a positive view of competitiveness calls for more focus to be put on productivity and investment issues.
Für eine positive Betrachtungsweise der Wettbewerbsfähigkeit müssen deshalb Produktivität und Investitionen in den Blickpunkt gerückt werden.
TildeMODEL v2018

Special attention will be paid to investment issues and human resources including home care strategies.
Besonderes Augenmerk gilt den Investitionen und Humanressourcen einschließlich der Strategien für die häusliche Betreuung.
DGT v2019

Nor do I understand, Mr President, why the Committee on Budgetary Control, under whose remit European Investment Bank issues fall, has not been referred to for its opinion on this issue of the guarantee granted to the Bank.
Außerdem verstehe ich nicht, Herr Präsident, warum der Haushaltskontrollausschuss, in dessen Aufgabenbereich Fragen die Europäische Investitionsbank betreffend fallen, bezüglich der der Bank gewährten Garantie nicht um eine Stellungnahme ersucht wurde.
Europarl v8

The need to support growth, employment and competitiveness has also led the European Council to look carefully at investment issues.
Die Notwendigkeit, Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit zu stärken, hat den Europäischen Rat bewogen, sich dem Thema der Investitionen zuzuwenden.
Europarl v8

The Parties shall encourage the development of an attractive and stable environment for two-way investment through dialogue aimed at enhancing their mutual understanding and cooperation on investment issues, exploring mechanisms to facilitate investment flows and fostering stable, transparent and open rules for investors.
Die Vertragsparteien fördern die Schaffung attraktiver und stabiler Rahmenbedingungen für Investitionen in beide Richtungen durch einen Dialog, der auf die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses und der Zusammenarbeit in Investitionsfragen, die Prüfung von Mechanismen für die Erleichterung von Investitionsströmen und die Förderung stabiler, transparenter und offener Vorschriften für Investoren abzielt.
DGT v2019

Commissioner Lamy, you know from the last time we discussed this in this Chamber that the PSE Group feels it is quite inappropriate to pursue, of the Singapore issues, investment in particular.
Herr Kommissar Lamy, seit dem letzten Mal, als wir dies in diesem Parlament diskutierten, kennen Sie die Ansicht der PSE-Fraktion, nämlich dass bei den Singapur-Themen das besondere Streben nach Investitionen recht unangemessen ist.
Europarl v8

Therefore, I will point to some of the main features that respond to your concerns and also update the House in more detail on the trade and investment issues.
Deshalb werde ich mich auf einige der Hauptmerkmale beschränken, die Ihnen am Herzen liegen, und das Haus zudem ausführlicher über den Stand bei Handels- und Investitionsfragen informieren.
Europarl v8

We cannot allow the European Union to continue to align itself with the United States of America on fundamental areas of negotiation, specifically farming, the liberalisation of services, what are known as the ‘new Singapore issues’, investment, competition, and public procurement.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Europäische Union in wesentlichen Verhandlungsgebieten, speziell der Landwirtschaft, der Liberalisierung der Dienstleistungen, den „neuen Singapur-Fragen“, Investitionen, Wettbewerb und beim öffentlichen Beschaffungswesen weiter auf die Seite der Vereinigten Staaten von Amerika schlägt.
Europarl v8

Finally, I would like to recall that following the positive developments on the nuclear front, the European Union is currently in the process of resuming talks with the Iranian Government on trade, investment and economic issues.
Abschließend möchte ich noch daran erinnern, dass die Europäische Union nach den positiven Entwicklungen im Nuklearbereich jetzt dabei ist, wieder Gespräche über Handels-, Investitions- und Wirtschaftsfragen mit der iranischen Regierung aufzunehmen.
Europarl v8

Russia’s relations with the EU are governed by an agreement signed in June 1994 concerning trade, business and investment, competition issues, protection of intellectual, industrial, and business property, and financial cooperation.
Die Beziehungen zwischen Russland und der EU sind durch ein im Juni 1994 unterzeichnetes Abkommen geregelt, das die Bereiche Handel, Geschäfte und Investitionen, Wettbewerbsfragen, Schutz geistigen, industriellen und geschäftlichen Eigentums sowie finanzielle Kooperation umfasst.
News-Commentary v14

The scope of the dialogue should be extended, encompassing economic development and investment issues.
Der Dialog müsse thematisch erweitert werden und sich auf Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung und auf Investitionsaspekte erstrecken.
TildeMODEL v2018

From past work on globalization and experience with the Guidelines for Multinational Enterprises, the OECD has valuable background on international investment issues.
Dank früherer Arbeiten im Zusammenhang mit der Globalisierung und aufgrund der Erfahrung mit den Leitlinien für multinationale Unternehmen verfügt die OECD über eine solide Grundlage in Fragen der internationalen Investitionen.
TildeMODEL v2018

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.
Der Dialog und die Kooperation mit Asien in den Bereichen Handel und Investitionen und in übergreifenden makroökonomischen Fragen muss jedoch noch weiter verstärkt werden.
TildeMODEL v2018