Übersetzung für "Investment issues" in Deutsch
We
have
also
talked
to
the
Iranian
Government
about
trade
and
investment
and
economic
issues.
Wir
haben
mit
der
iranischen
Regierung
auch
Handel
und
Investitionen
und
Wirtschaftsfragen
gesprochen.
Europarl v8
Special
attention
will
be
paid
to
investment
issues
and
human
resources.
Besonderes
Augenmerk
gilt
den
Investitionen
und
Humanressourcen.
TildeMODEL v2018
There
is
always
at
least
one
contact
person
for
foreign
trade
and
investment
issues.
Überall
gibt
es
mindestens
einen
Ansprechpartner
für
Fragen
der
Außenwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Should
we
not
be
looking
at
investment
issues
as
the
French
Government
are
doing?
Sollten
wir
uns
nicht
den
Investitionen
zuwenden,
so
wie
es
die
französische
Regierung
tut?
Europarl v8
At
the
same
time,
the
EU
and
China
should
strengthen
their
dialogue
on
regional
and
multilateral
trade
and
investment
issues.
Gleichzeitig
sollten
die
EU
und
China
ihren
Dialog
über
regionale
und
multilaterale
Handels-
und
Investitionsfragen
intensivieren.
TildeMODEL v2018
Therefore,
a
positive
view
of
competitiveness
calls
for
more
focus
to
be
put
on
productivity
and
investment
issues.
Für
eine
positive
Betrachtungsweise
der
Wettbewerbsfähigkeit
müssen
deshalb
Produktivität
und
Investitionen
in
den
Blickpunkt
gerückt
werden.
TildeMODEL v2018
Special
attention
will
be
paid
to
investment
issues
and
human
resources
including
home
care
strategies.
Besonderes
Augenmerk
gilt
den
Investitionen
und
Humanressourcen
einschließlich
der
Strategien
für
die
häusliche
Betreuung.
DGT v2019
Nor
do
I
understand,
Mr
President,
why
the
Committee
on
Budgetary
Control,
under
whose
remit
European
Investment
Bank
issues
fall,
has
not
been
referred
to
for
its
opinion
on
this
issue
of
the
guarantee
granted
to
the
Bank.
Außerdem
verstehe
ich
nicht,
Herr
Präsident,
warum
der
Haushaltskontrollausschuss,
in
dessen
Aufgabenbereich
Fragen
die
Europäische
Investitionsbank
betreffend
fallen,
bezüglich
der
der
Bank
gewährten
Garantie
nicht
um
eine
Stellungnahme
ersucht
wurde.
Europarl v8
The
need
to
support
growth,
employment
and
competitiveness
has
also
led
the
European
Council
to
look
carefully
at
investment
issues.
Die
Notwendigkeit,
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
stärken,
hat
den
Europäischen
Rat
bewogen,
sich
dem
Thema
der
Investitionen
zuzuwenden.
Europarl v8
The
Parties
shall
encourage
the
development
of
an
attractive
and
stable
environment
for
two-way
investment
through
dialogue
aimed
at
enhancing
their
mutual
understanding
and
cooperation
on
investment
issues,
exploring
mechanisms
to
facilitate
investment
flows
and
fostering
stable,
transparent
and
open
rules
for
investors.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
Schaffung
attraktiver
und
stabiler
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
in
beide
Richtungen
durch
einen
Dialog,
der
auf
die
Verbesserung
des
gegenseitigen
Verständnisses
und
der
Zusammenarbeit
in
Investitionsfragen,
die
Prüfung
von
Mechanismen
für
die
Erleichterung
von
Investitionsströmen
und
die
Förderung
stabiler,
transparenter
und
offener
Vorschriften
für
Investoren
abzielt.
DGT v2019
Commissioner
Lamy,
you
know
from
the
last
time
we
discussed
this
in
this
Chamber
that
the
PSE
Group
feels
it
is
quite
inappropriate
to
pursue,
of
the
Singapore
issues,
investment
in
particular.
Herr
Kommissar
Lamy,
seit
dem
letzten
Mal,
als
wir
dies
in
diesem
Parlament
diskutierten,
kennen
Sie
die
Ansicht
der
PSE-Fraktion,
nämlich
dass
bei
den
Singapur-Themen
das
besondere
Streben
nach
Investitionen
recht
unangemessen
ist.
Europarl v8
Therefore,
I
will
point
to
some
of
the
main
features
that
respond
to
your
concerns
and
also
update
the
House
in
more
detail
on
the
trade
and
investment
issues.
Deshalb
werde
ich
mich
auf
einige
der
Hauptmerkmale
beschränken,
die
Ihnen
am
Herzen
liegen,
und
das
Haus
zudem
ausführlicher
über
den
Stand
bei
Handels-
und
Investitionsfragen
informieren.
Europarl v8
We
cannot
allow
the
European
Union
to
continue
to
align
itself
with
the
United
States
of
America
on
fundamental
areas
of
negotiation,
specifically
farming,
the
liberalisation
of
services,
what
are
known
as
the
‘new
Singapore
issues’,
investment,
competition,
and
public
procurement.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
sich
die
Europäische
Union
in
wesentlichen
Verhandlungsgebieten,
speziell
der
Landwirtschaft,
der
Liberalisierung
der
Dienstleistungen,
den
„neuen
Singapur-Fragen“,
Investitionen,
Wettbewerb
und
beim
öffentlichen
Beschaffungswesen
weiter
auf
die
Seite
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
schlägt.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
recall
that
following
the
positive
developments
on
the
nuclear
front,
the
European
Union
is
currently
in
the
process
of
resuming
talks
with
the
Iranian
Government
on
trade,
investment
and
economic
issues.
Abschließend
möchte
ich
noch
daran
erinnern,
dass
die
Europäische
Union
nach
den
positiven
Entwicklungen
im
Nuklearbereich
jetzt
dabei
ist,
wieder
Gespräche
über
Handels-,
Investitions-
und
Wirtschaftsfragen
mit
der
iranischen
Regierung
aufzunehmen.
Europarl v8
Russia’s
relations
with
the
EU
are
governed
by
an
agreement
signed
in
June
1994
concerning
trade,
business
and
investment,
competition
issues,
protection
of
intellectual,
industrial,
and
business
property,
and
financial
cooperation.
Die
Beziehungen
zwischen
Russland
und
der
EU
sind
durch
ein
im
Juni
1994
unterzeichnetes
Abkommen
geregelt,
das
die
Bereiche
Handel,
Geschäfte
und
Investitionen,
Wettbewerbsfragen,
Schutz
geistigen,
industriellen
und
geschäftlichen
Eigentums
sowie
finanzielle
Kooperation
umfasst.
News-Commentary v14
The
scope
of
the
dialogue
should
be
extended,
encompassing
economic
development
and
investment
issues.
Der
Dialog
müsse
thematisch
erweitert
werden
und
sich
auf
Fragen
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
und
auf
Investitionsaspekte
erstrecken.
TildeMODEL v2018
From
past
work
on
globalization
and
experience
with
the
Guidelines
for
Multinational
Enterprises,
the
OECD
has
valuable
background
on
international
investment
issues.
Dank
früherer
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Globalisierung
und
aufgrund
der
Erfahrung
mit
den
Leitlinien
für
multinationale
Unternehmen
verfügt
die
OECD
über
eine
solide
Grundlage
in
Fragen
der
internationalen
Investitionen.
TildeMODEL v2018
We
must
however
strengthen
further
our
dialogue
and
cooperation
with
Asia
on
trade
and
investment
issues,
and
on
broader
macro-economic
policy
matters.
Der
Dialog
und
die
Kooperation
mit
Asien
in
den
Bereichen
Handel
und
Investitionen
und
in
übergreifenden
makroökonomischen
Fragen
muss
jedoch
noch
weiter
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018