Übersetzung für "Interest-bearing deposit" in Deutsch

The interest-bearing deposit shall bear an interest rate reflecting the Commission’s credit risk and the relevant investment period.
Für die verzinsliche Einlage gilt der dem Kreditrisiko der Kommission und dem betreffenden Investitionszeitraum entsprechende Zinssatz.
DGT v2019

It consists of a two-step approach whereby an interest-bearing deposit can be imposed after one failure to comply with the recommended corrective action.
Nach einmaliger Nichtumsetzung der empfohlenen Korrekturmaßnahmen kann die Hinterlegung einer verzinslichen Einlage vorgeschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

Finance the premiums via an interest-bearing premium deposit account and benefit from attractive interest rates.
Finanzieren Sie die Prämien über ein verzinsliches Prämien- oder Prämiensperrdepot und profitieren Sie von attraktiven Zinskonditionen.
ParaCrawl v7.1

The interest-bearing deposit imposed should be released to the Member State concerned together with the interest accrued on it once the Council has been satisfied that the situation giving rise to the obligation to lodge that deposit has come to an end.
Die verzinsliche Einlage sollte dem betreffenden Mitgliedstaat zusammen mit den aufgelaufenen Zinsen ausgezahlt werden, sobald der Rat sich zufrieden geäußert hat, dass die Situation, die Anlass zur Verpflichtung gegeben hat, diese Einlage zu zahlen, nicht mehr besteht.
Europarl v8

In order to ensure equal treatment between Member States, the interest-bearing deposit and the fine should be identical for all Member States whose currency is the euro and equal to 0.1% of the gross domestic product (GDP) of the Member State concerned in the preceding year.
Zur Gewährleistung der Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten müssen die verzinsliche Einlage und die Strafzahlung für alle Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gleich sein und 0,1 % des Vorjahres-Bruttoinlandsproduktes (BIP) des betreffenden Mitgliedstaates entsprechen.
Europarl v8

The first time a promise is broken, the country will be forced to pay an interest-bearing deposit, as we have called it.
Wenn ein Versprechen zum ersten Mal gebrochen wird, wird das Land gezwungen, sogenannte verzinsliche Einlagen zu zahlen.
Europarl v8

I agree with the proposal that the interest-bearing deposit and the fine should be identical for Member States whose currency is the euro, in order to ensure equal treatment for all Member States.
Ich stimme dem Vorschlag zu, dass die verzinsliche Einlage sowie die Strafzahlung für alle Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gleich sein sollten, um eine Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten sicherzustellen.
Europarl v8

In the preventive part of the Stability and Growth Pact, the incentive for prudent fiscal policy-making should consist of an obligation to lodge an interest-bearing deposit temporarily imposed on a Member State whose currency is the euro that is making insufficient progress with budgetary consolidation.
Bei der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts sollte der Anreiz für eine vorsichtige Haushaltspolitik für einen Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist und der unzureichende Fortschritte bei der Haushaltskonsolidierung erzielt, in der vorübergehenden Verpflichtung zur Hinterlegung einer verzinslichen Einlage bestehen.
TildeMODEL v2018

In case of persistent violations, an interest-bearing deposit would be imposed by the Council until the violation has been corrected.
Bei fortdauernden Verstößen behält der Rat die verzinsliche Einlage so lange ein, bis der Verstoß abgestellt ist.
TildeMODEL v2018

These sanctions should be imposed irrespective of whether or not an interest-bearing deposit has previously been imposed on the Member State concerned.
Diese Sanktionen sollten unabhängig davon verhängt werden, ob der Mitgliedstaat zuvor zur Hinterlegung einer verzinslichen Einlage verpflichtet wurde oder nicht.
TildeMODEL v2018

A procedure of ‘reverse voting’ mechanism is introduced for imposing the interest-bearing deposit: on the issue of a recommendation, the deposit would become due on proposal by the Commission, unless the Council decides to the contrary by qualified majority within ten days.
Für die Auferlegung der verzinslichen Einlage wird ein Verfahren der „umgekehrten Abstimmung“ eingeführt: die Einlage wird bei Abgabe der Empfehlung auf Vorschlag der Kommission fällig, es sei denn, der Rat beschließt innerhalb von zehn Tagen mit qualifizierter Mehrheit das Gegenteil.
TildeMODEL v2018

In respect of the preventive part of the SGP, adjustment and adherence to the medium-term budgetary objective should be ensured through an obligation imposed on a Member State whose currency is the euro that is making insufficient progress with budgetary consolidation to lodge temporarily an interest-bearing deposit.
Im Rahmen der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts sollte die Anpassung an das mittelfristige Haushaltsziel und dessen Einhaltung dadurch sichergestellt werden, dass einem Mitgliedstaat, dessen Währung der Euro ist und der unzureichende Fortschritte bei der Haushaltskonsolidierung erzielt, eine Verpflichtung zur vorübergehenden Hinterlegung einer verzinslichen Einlage auferlegt wird.
DGT v2019

While recognising that the counterparts of the European Parliament in the framework of the dialogue are the relevant institutions of the Union and their representatives, the competent committee of the European Parliament may offer an opportunity to participate in an exchange of views to a Member State which is the subject of a Council decision imposing an interest-bearing deposit or an annual fine in accordance with this Regulation.
Zwar sind die Verhandlungspartner des Europäischen Parlaments im Rahmen dieses Dialogs die einschlägigen Organe der Union und deren Vertreter, doch kann der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments dem Mitgliedstaat, an den der Rat einen Beschluss gerichtet hat, mit dem diesem gemäß dieser Verordnung die Leistung einer verzinslichen Einlage oder die Entrichtung einer jährlichen Geldbuße auferlegt wurde, die Gelegenheit bieten, an einer Aussprache teilzunehmen.
DGT v2019

In the case of failure to comply with Council recommendations, the interest-bearing deposit or the fine should be imposed until the Council establishes that the Member State has taken corrective action to comply with its recommendations.
Werden die Ratsempfehlungen nicht befolgt, so sollte die verzinsliche Einlage so lange auferlegt oder die Geldbuße so lange verhängt werden, bis der Rat feststellt, dass der Mitgliedstaat Korrekturmaßnahmen zur Befolgung seiner Empfehlungen ergriffen hat.
DGT v2019

To ensure equal treatment between Member States, the interest-bearing deposit and the fine should be identical for all Member States whose currency is the euro and equal to 0,1 % of the gross domestic product (GDP) of the Member State concerned in the preceding year.
Um die Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten sicherzustellen, sollte die verzinsliche Einlage und die Geldbuße für alle Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gleich sein und 0,1 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) ausmachen, das der betreffende Mitgliedstaat im Vorjahr erwirtschaftet hat.
DGT v2019

If the Council adopts a decision establishing that a Member State failed to take action in response to the Council recommendation referred to in the second subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 1466/97, the Commission shall, within 20 days of adoption of the Council’s decision, recommend that the Council, by a further decision, require the Member State in question to lodge with the Commission an interest-bearing deposit amounting to 0,2 % of its GDP in the preceding year.
Nimmt der Rat einen Beschluss an, mit dem festgestellt wird, dass ein Mitgliedstaat es unterlassen hat, aufgrund der nach Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 ergangenen Empfehlung des Rates Maßnahmen zu ergreifen, so empfiehlt die Kommission dem Rat innerhalb von 20 Tagen nach Annahme des Beschlusses des Rates, dass der Rat mit einem weiteren Beschluss von dem betreffenden Mitgliedstaat verlangt, bei der Kommission eine verzinsliche Einlage in Höhe von 0,2 % des BIP des Vorjahres zu hinterlegen.
DGT v2019

The interest-bearing deposit or the annual fine recommended by the Commission shall be 0,1 % of the GDP in the preceding year of the Member State concerned.
Die von der Kommission empfohlene verzinsliche Einlage oder jährliche Geldbuße beläuft sich auf 0,1 % des BIP des betreffenden Mitgliedstaats im vorangegangenen Jahr.
DGT v2019

By derogation from paragraph 5, the Commission may, on grounds of exceptional economic circumstances or following a reasoned request by the Member State concerned addressed to the Commission within 10 days of the conditions referred to in paragraphs 1 and 2 being met, propose to reduce or cancel the interest-bearing deposit or the annual fine.
Abweichend von Absatz 5 kann die Kommission aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats, der binnen 10 Tagen nach Eintritt der in den Absätzen 1 und 2 genannten Voraussetzungen an die Kommission gerichtet wird, eine Verringerung oder Aufhebung der verzinslichen Einlage oder der jährlichen Geldbuße vorschlagen.
DGT v2019