Übersetzung für "Shall bear interest" in Deutsch

The sums to be recovered shall bear interest until the date of their actual recovery.
Die rückzufordernden Beträge umfassen die Zinsen bis zum Tag der tatsächlichen Wiedereinziehung.
DGT v2019

They shall bear interest at the rate of 1% per annum.
Sie werden mit 1 % jährlich verzinst.
EUbookshop v2

They shall bear an interest rate of 0.75% per annum.
Sie werden mit 0,75 % jährlich verzinst.
EUbookshop v2

The sums to be recovered shall bear interest calculated in accordance with the provisions of the Implementing Regulation.
Die rückzahlbaren Beträge erhöhen sich um die entsprechend der Durchführungsverordnung berechneten Zinsen.
DGT v2019

Subject to Article 319(3) of the Convention, deposits in these accounts shall bear interest.
Vorbehaltlich des Artikels 319 Absatz 3 des Abkommens sind die Einlagen auf diesen Konten verzinslich.
JRC-Acquis v3.0

The interest-bearing deposit shall bear an interest rate reflecting the Commission’s credit risk and the relevant investment period.
Für die verzinsliche Einlage gilt der dem Kreditrisiko der Kommission und dem betreffenden Investitionszeitraum entsprechende Zinssatz.
DGT v2019

The sums to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they were first put at the disposal of the beneficiaries until their actual recovery.
Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen, die vom Zeitpunkt ihrer erstmaligen Gewährung an die Begünstigten bis zu ihrer Rückerstattung zu berechnen sind.
DGT v2019

The sums to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they were first put at the disposal of the recipient until their actual recovery.
Die zurückzufordernden Beträge umfassen Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die Beträge dem Empfänger zur Verfügung standen, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
DGT v2019

The amount to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which it was first put at the disposal of the recipient until its actual recovery.
Die zurückzufordernde Beihilfe umfasst Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
DGT v2019

The aid to be recovered shall bear interest, running from the date on which it was first put at the disposal of the beneficiaries until its actual recovery.
Die zurückzufordernden Beihilfen umfassen Zinsen von dem Zeitpunkt an, ab dem die rechtswidrige Beihilfe den Empfängern zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
DGT v2019

The aid to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they were put at the disposal of the beneficiaries until their actual recovery.
Die zurückzufordernden Beihilfen umfassen Zinsen von dem Zeitpunkt, ab dem sie den Empfängern zur Verfügung standen, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
DGT v2019

Without prejudice to the provisions laid down in the rules, contract or agreement applicable, any debt not repaid on the due date laid down in the debit note shall bear interest in accordance with Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.
Unbeschadet der geltenden rechtlichen oder vertraglichen Vorschriften sind für jede Forderung, die nicht zu dem in der Belastungsanzeige genannten Fälligkeitstermin zurückgezahlt wird, gemäß der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 Zinsen zu zahlen.
DGT v2019

The sums to be recovered shall bear interest throughout the period running from the date on which they were first put at the disposal of the beneficiary until their actual recovery.
Auf die zurückzufordernden Beträge sind Zinsen von dem Zeitpunkt an zu erheben, ab dem die rechtswidrige Beihilfe dem Empfänger erstmals zur Verfügung stand, bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung.
DGT v2019

If the amount owed has not been repaid by the deadline set by the Commission, it shall bear interest at the rate applied by the European Central Bank to its principal refinancing operations in euros, plus three and a half points.
Werden die fälligen Beträge nicht innerhalb der von der Kommission festgelegten Frist zurückgezahlt, so werden sie in Höhe des von der Europäischen Zentralbank auf ihre Hauptrefinanzierungsgeschäfte in Euro zugrunde gelegten Zinssatzes zuzüglich dreieinhalb Prozentpunkten verzinst.
DGT v2019

The unreimbursed amounts in respect of losses so calculated shall bear interest at rates fixed pursuant to Article 5.
Für die als Verluste berechneten und noch nicht erstatteten Beträge werden Zinsen zu den nach Artikel 5 bestimmten Sätzen erhoben.
JRC-Acquis v3.0