Translation of "Interest-bearing deposit" in German
The
interest-bearing
deposit
shall
bear
an
interest
rate
reflecting
the
Commission’s
credit
risk
and
the
relevant
investment
period.
Für
die
verzinsliche
Einlage
gilt
der
dem
Kreditrisiko
der
Kommission
und
dem
betreffenden
Investitionszeitraum
entsprechende
Zinssatz.
DGT v2019
It
consists
of
a
two-step
approach
whereby
an
interest-bearing
deposit
can
be
imposed
after
one
failure
to
comply
with
the
recommended
corrective
action.
Nach
einmaliger
Nichtumsetzung
der
empfohlenen
Korrekturmaßnahmen
kann
die
Hinterlegung
einer
verzinslichen
Einlage
vorgeschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Finance
the
premiums
via
an
interest-bearing
premium
deposit
account
and
benefit
from
attractive
interest
rates.
Finanzieren
Sie
die
Prämien
über
ein
verzinsliches
Prämien-
oder
Prämiensperrdepot
und
profitieren
Sie
von
attraktiven
Zinskonditionen.
ParaCrawl v7.1
The
interest-bearing
deposit
imposed
should
be
released
to
the
Member
State
concerned
together
with
the
interest
accrued
on
it
once
the
Council
has
been
satisfied
that
the
situation
giving
rise
to
the
obligation
to
lodge
that
deposit
has
come
to
an
end.
Die
verzinsliche
Einlage
sollte
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zusammen
mit
den
aufgelaufenen
Zinsen
ausgezahlt
werden,
sobald
der
Rat
sich
zufrieden
geäußert
hat,
dass
die
Situation,
die
Anlass
zur
Verpflichtung
gegeben
hat,
diese
Einlage
zu
zahlen,
nicht
mehr
besteht.
Europarl v8
In
order
to
ensure
equal
treatment
between
Member
States,
the
interest-bearing
deposit
and
the
fine
should
be
identical
for
all
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
equal
to
0.1%
of
the
gross
domestic
product
(GDP)
of
the
Member
State
concerned
in
the
preceding
year.
Zur
Gewährleistung
der
Gleichbehandlung
der
Mitgliedstaaten
müssen
die
verzinsliche
Einlage
und
die
Strafzahlung
für
alle
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
gleich
sein
und
0,1
%
des
Vorjahres-Bruttoinlandsproduktes
(BIP)
des
betreffenden
Mitgliedstaates
entsprechen.
Europarl v8
The
first
time
a
promise
is
broken,
the
country
will
be
forced
to
pay
an
interest-bearing
deposit,
as
we
have
called
it.
Wenn
ein
Versprechen
zum
ersten
Mal
gebrochen
wird,
wird
das
Land
gezwungen,
sogenannte
verzinsliche
Einlagen
zu
zahlen.
Europarl v8
I
agree
with
the
proposal
that
the
interest-bearing
deposit
and
the
fine
should
be
identical
for
Member
States
whose
currency
is
the
euro,
in
order
to
ensure
equal
treatment
for
all
Member
States.
Ich
stimme
dem
Vorschlag
zu,
dass
die
verzinsliche
Einlage
sowie
die
Strafzahlung
für
alle
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
gleich
sein
sollten,
um
eine
Gleichbehandlung
aller
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
Europarl v8
In
the
preventive
part
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
the
incentive
for
prudent
fiscal
policy-making
should
consist
of
an
obligation
to
lodge
an
interest-bearing
deposit
temporarily
imposed
on
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
that
is
making
insufficient
progress
with
budgetary
consolidation.
Bei
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
sollte
der
Anreiz
für
eine
vorsichtige
Haushaltspolitik
für
einen
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
der
Euro
ist
und
der
unzureichende
Fortschritte
bei
der
Haushaltskonsolidierung
erzielt,
in
der
vorübergehenden
Verpflichtung
zur
Hinterlegung
einer
verzinslichen
Einlage
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
case
of
persistent
violations,
an
interest-bearing
deposit
would
be
imposed
by
the
Council
until
the
violation
has
been
corrected.
Bei
fortdauernden
Verstößen
behält
der
Rat
die
verzinsliche
Einlage
so
lange
ein,
bis
der
Verstoß
abgestellt
ist.
TildeMODEL v2018
These
sanctions
should
be
imposed
irrespective
of
whether
or
not
an
interest-bearing
deposit
has
previously
been
imposed
on
the
Member
State
concerned.
Diese
Sanktionen
sollten
unabhängig
davon
verhängt
werden,
ob
der
Mitgliedstaat
zuvor
zur
Hinterlegung
einer
verzinslichen
Einlage
verpflichtet
wurde
oder
nicht.
TildeMODEL v2018
A
procedure
of
‘reverse
voting’
mechanism
is
introduced
for
imposing
the
interest-bearing
deposit:
on
the
issue
of
a
recommendation,
the
deposit
would
become
due
on
proposal
by
the
Commission,
unless
the
Council
decides
to
the
contrary
by
qualified
majority
within
ten
days.
Für
die
Auferlegung
der
verzinslichen
Einlage
wird
ein
Verfahren
der
„umgekehrten
Abstimmung“
eingeführt:
die
Einlage
wird
bei
Abgabe
der
Empfehlung
auf
Vorschlag
der
Kommission
fällig,
es
sei
denn,
der
Rat
beschließt
innerhalb
von
zehn
Tagen
mit
qualifizierter
Mehrheit
das
Gegenteil.
TildeMODEL v2018
In
respect
of
the
preventive
part
of
the
SGP,
adjustment
and
adherence
to
the
medium-term
budgetary
objective
should
be
ensured
through
an
obligation
imposed
on
a
Member
State
whose
currency
is
the
euro
that
is
making
insufficient
progress
with
budgetary
consolidation
to
lodge
temporarily
an
interest-bearing
deposit.
Im
Rahmen
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
sollte
die
Anpassung
an
das
mittelfristige
Haushaltsziel
und
dessen
Einhaltung
dadurch
sichergestellt
werden,
dass
einem
Mitgliedstaat,
dessen
Währung
der
Euro
ist
und
der
unzureichende
Fortschritte
bei
der
Haushaltskonsolidierung
erzielt,
eine
Verpflichtung
zur
vorübergehenden
Hinterlegung
einer
verzinslichen
Einlage
auferlegt
wird.
DGT v2019
While
recognising
that
the
counterparts
of
the
European
Parliament
in
the
framework
of
the
dialogue
are
the
relevant
institutions
of
the
Union
and
their
representatives,
the
competent
committee
of
the
European
Parliament
may
offer
an
opportunity
to
participate
in
an
exchange
of
views
to
a
Member
State
which
is
the
subject
of
a
Council
decision
imposing
an
interest-bearing
deposit
or
an
annual
fine
in
accordance
with
this
Regulation.
Zwar
sind
die
Verhandlungspartner
des
Europäischen
Parlaments
im
Rahmen
dieses
Dialogs
die
einschlägigen
Organe
der
Union
und
deren
Vertreter,
doch
kann
der
zuständige
Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments
dem
Mitgliedstaat,
an
den
der
Rat
einen
Beschluss
gerichtet
hat,
mit
dem
diesem
gemäß
dieser
Verordnung
die
Leistung
einer
verzinslichen
Einlage
oder
die
Entrichtung
einer
jährlichen
Geldbuße
auferlegt
wurde,
die
Gelegenheit
bieten,
an
einer
Aussprache
teilzunehmen.
DGT v2019
In
the
case
of
failure
to
comply
with
Council
recommendations,
the
interest-bearing
deposit
or
the
fine
should
be
imposed
until
the
Council
establishes
that
the
Member
State
has
taken
corrective
action
to
comply
with
its
recommendations.
Werden
die
Ratsempfehlungen
nicht
befolgt,
so
sollte
die
verzinsliche
Einlage
so
lange
auferlegt
oder
die
Geldbuße
so
lange
verhängt
werden,
bis
der
Rat
feststellt,
dass
der
Mitgliedstaat
Korrekturmaßnahmen
zur
Befolgung
seiner
Empfehlungen
ergriffen
hat.
DGT v2019
To
ensure
equal
treatment
between
Member
States,
the
interest-bearing
deposit
and
the
fine
should
be
identical
for
all
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
equal
to
0,1
%
of
the
gross
domestic
product
(GDP)
of
the
Member
State
concerned
in
the
preceding
year.
Um
die
Gleichbehandlung
der
Mitgliedstaaten
sicherzustellen,
sollte
die
verzinsliche
Einlage
und
die
Geldbuße
für
alle
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
gleich
sein
und
0,1
%
des
Bruttoinlandsprodukts
(BIP)
ausmachen,
das
der
betreffende
Mitgliedstaat
im
Vorjahr
erwirtschaftet
hat.
DGT v2019
If
the
Council
adopts
a
decision
establishing
that
a
Member
State
failed
to
take
action
in
response
to
the
Council
recommendation
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
1466/97,
the
Commission
shall,
within
20
days
of
adoption
of
the
Council’s
decision,
recommend
that
the
Council,
by
a
further
decision,
require
the
Member
State
in
question
to
lodge
with
the
Commission
an
interest-bearing
deposit
amounting
to
0,2
%
of
its
GDP
in
the
preceding
year.
Nimmt
der
Rat
einen
Beschluss
an,
mit
dem
festgestellt
wird,
dass
ein
Mitgliedstaat
es
unterlassen
hat,
aufgrund
der
nach
Artikel
6
Absatz
2
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1466/97
ergangenen
Empfehlung
des
Rates
Maßnahmen
zu
ergreifen,
so
empfiehlt
die
Kommission
dem
Rat
innerhalb
von
20
Tagen
nach
Annahme
des
Beschlusses
des
Rates,
dass
der
Rat
mit
einem
weiteren
Beschluss
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
verlangt,
bei
der
Kommission
eine
verzinsliche
Einlage
in
Höhe
von
0,2
%
des
BIP
des
Vorjahres
zu
hinterlegen.
DGT v2019
The
interest-bearing
deposit
or
the
annual
fine
recommended
by
the
Commission
shall
be
0,1
%
of
the
GDP
in
the
preceding
year
of
the
Member
State
concerned.
Die
von
der
Kommission
empfohlene
verzinsliche
Einlage
oder
jährliche
Geldbuße
beläuft
sich
auf
0,1
%
des
BIP
des
betreffenden
Mitgliedstaats
im
vorangegangenen
Jahr.
DGT v2019
By
derogation
from
paragraph
5,
the
Commission
may,
on
grounds
of
exceptional
economic
circumstances
or
following
a
reasoned
request
by
the
Member
State
concerned
addressed
to
the
Commission
within
10
days
of
the
conditions
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
being
met,
propose
to
reduce
or
cancel
the
interest-bearing
deposit
or
the
annual
fine.
Abweichend
von
Absatz
5
kann
die
Kommission
aufgrund
außergewöhnlicher
wirtschaftlicher
Umstände
oder
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats,
der
binnen
10
Tagen
nach
Eintritt
der
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Voraussetzungen
an
die
Kommission
gerichtet
wird,
eine
Verringerung
oder
Aufhebung
der
verzinslichen
Einlage
oder
der
jährlichen
Geldbuße
vorschlagen.
DGT v2019