Übersetzung für "Insufficient consideration" in Deutsch

These are aspects to which the Commission has given insufficient consideration in its proposal.
Diese Aspekte hat die Kommission in ihrem Vorschlag jedoch nicht ausreichend beachtet.
Europarl v8

The group would like to stress certain facts highlighted by the report as well as others to which it feels insufficient consideration has been given:
Fakten hervorheben, die ihrer Meinung nach nicht genügend Beachtung fanden:
EUbookshop v2

I^re I 1 group would like to stress certain facts highlighted by the report asas others to which it feels insufficient consideration has been given:
Fakten hervorheben, die ihrer Meinung nach nicht genügend Beachtung fanden:
EUbookshop v2

Studies with insufficient consideration of such factors lose value by a considerable margin.
Studien mit unzureichender Berücksichtigung solcher Faktoren verlieren deutlich an Wert.
ParaCrawl v7.1

It was introduced with insufficient consideration of its impact on income distribution and the wider economic and political context.
Ihre Auswirkungen auf die Einkommensverteilung und den allgemeinen wirtschaftlichen und politischen Kontext wurden nicht ausreichend berÃ1?4cksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Recognising that agriculture is a strategic sector should be an opportunity to strengthen its social dimension, to which insufficient consideration has been given hitherto.
Die Anerkennung der Landwirtschaft als einen strategischen Sektor sollte eine Gelegenheit darstellen, ihre soziale Dimension zu stärken, die bisher unzureichend berücksichtigt worden ist.
Europarl v8

Mr President, excessive political zeal always generates a tendency for political declarations to be made, which are later contradicted when it is found that insufficient consideration has been given to the economic factor.
Unter dem Einfluß einer hochfliegenden politischen Begeisterung, Herr Präsident, neigt man oftmals dazu, politische Erklärungen abzugeben, die im nachhinein zurückgenommen werden, weil man feststellen muß, daß die finanzielle Seite nicht ausreichend geprüft worden ist.
Europarl v8

Insufficient consideration has also been given to how much people's health will allow them to work longer.
Es wurde auch nicht ausreichend berücksichtigt, inwieweit ihre Gesundheit es den Menschen ermöglichen wird, länger zu arbeiten.
Europarl v8

Again, we have justified fears that insufficient consideration has been given to the moves towards closer economic ties which are laid down in the agreement, and in some cases take place automatically, or to free movement in the labour market - including family members...
Außerdem haben wir die begründete Befürchtung, daß die im Abkommen vorgesehenen und teilweise automatisierten Annäherungsschritte im wirtschaftlichen Bereich und auch hinsichtlich der freien Beweglichkeit auf dem Arbeitsmarkt - Angehörige eingeschlossen - nicht ausreichend überdacht sind...
Europarl v8

Insufficient consideration was given, however, to the important fact that, while one group aims to create a single 'one size fits all' European model of national identity as quickly as possible, another inclines towards a Europe of nations, where the sense of national identity would be respected.
Zu wenig Beachtung wurde dabei jedoch der wichtigen Tatsache geschenkt, dass, während eine Gruppe so schnell wie möglich ein europäisches Einheitsmodell der nationalen Identität schaffen will, eine andere Gruppe für ein Europa der Nationen plädiert, in dem nationale Identitäten respektiert werden.
Europarl v8

Although I can trace the social and employment objectives in Mr Trentin's report, I believe that there is insufficient consideration for environmental aspects.
In dem Bericht von Herrn Trentin finden sich die sozial- und arbeitsmarktpolitischen Zielsetzungen jetzt zwar wieder, aber meines Erachtens wird den Umweltaspekten nicht hinreichend Beachtung geschenkt.
Europarl v8

Insufficient consideration has been given to the fact that the approval and use of plant protection products is already subject to strict controls, both by the European Food Safety Authority and by the competent authorities of the Member States.
Es ist nicht ausreichend berücksichtigt worden, dass die Zulassung und Verwendung von Pflanzenschutzmitteln bereits strengen Kontrollen der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterliegen.
Europarl v8

However, insufficient consideration was given to the social side of the single market and the promotion of social dialogue, although the social costs were bound to affect competitiveness and competition.
Der sozialen Dimension des Binnenmarktes und der Förderung des sozialen Dialogs werde zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt, obwohl die sozialen Kosten einen deutlichen Einfluß auf die Wettbewerbsbedingungen und die Wettbewerbsfähigkeit hätten.
TildeMODEL v2018

He also regretted that the Opinion gave insufficient consideration to fisheries problems.
Er bedauerte, daß die Probleme im Zusammenhang mit der Fischerei in der Stellungnahme nicht eingehend genug behandelt worden seien.
TildeMODEL v2018

Insufficient consideration has been given to the vital need for job creation and the necessary measures to boost demand (such as better coordinated fiscal stimulus packages and wage policies).
Die Schaffung von Arbeitsplätzen oder Maßnahmen zur Stimulierung der Nachfrage (wie z.B. besser koordinierte Pakete steu­erlicher Anreize und lohnpolitischer Maßnahmen) werden darin nicht in ausreichendem Maße berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Insufficient consideration has been given to job creation and the necessary measures to boost demand (e.g. more coordinated fiscal stimulus packages at the EU level and matters of wage policy).
Die Schaffung von Arbeitsplätzen oder Maßnahmen zur Stimulierung der Nachfrage (wie z.B. auf Gemein­schaftsebene bessere koordinierte Pakete steuerlicher Anreize und Fragen der Lohnpolitik) werden nicht in ausreichendem Maße berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Moreover, insufficient consideration had been given to the need to build consensus around the initiatives undertaken.
Ferner sei der Notwendigkeit, zu den eingeleiteten Initiativen ein Einvernehmen zu erreichen, nicht genügend Aufmerksamkeit geschenkt worden.
TildeMODEL v2018

There are currently various groups – such as people with disabilities – who receive insufficient consideration in the document as it stands.
Zum derzeitigen Zeitpunkt gibt es verschiedene Gruppen, darunter Menschen mit Behinderungen, die im Dokument, so wie es sich jetzt darstellt, nur unzureichend berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, elements of design or insufficient consideration of manufacturing tolerances are responsible in individual cases for an unreliable positioning and clamping of the indexable cutting insert.
Zudem sind konstruktive Elemente bzw. die mangelnde Berücksichtigung einer mit Toleranzen behafteten Fertigung dieser Elemente für in Einzelfällen unzuverlässige Positionierung und Klemmung der Wendeschneidplatte verantwortlich.
EuroPat v2

In doing so, he criticises that until now Europe's industrial and structural policy challenges had been given insufficient consideration.
Dabei kritisiert er, dass die industrie- und strukturpolitischen Herausforderungen Europas bisher nur unzureichend in Betracht gezogen wurden.
ParaCrawl v7.1