Übersetzung für "Instances in which" in Deutsch
Even
in
these
cases,
we
have
many
instances
in
which
VAT
is
already
levied.
Auch
hier
haben
wir
zahlreiche
Fälle,
wo
die
Mehrwertsteuer
bereits
erhoben
wird.
Europarl v8
There
are
instances
in
which
so-called
assisted
euthanasia
is
abused.
Es
gibt
einen
Missbrauch
der
so
genannten
aktiven
Sterbehilfe.
Europarl v8
Mr
Prout
also
stressed
that
certain
articles
proposed
by
the
Single
Act
will
require
interinstitutional
agreements,
and
he
went
on
to
indicate
those
instances
in
which
the
cooperation
procedure
should
be
applied
once
the
Single
Act
takes
effect:
the
need
to
bridge
the
democracy
gap
and
to
ensure
real
application
of
the
new
procedures
through
dialogue
with
other
institutions,
using,
if
need
be,
all
available
means
of
pressure,
including
the
threat
of
a
motion
of
censure
against
the
Commission.
Dies
werde
in
den
ersten
Monaten
der
Anwendung
der
Einheitlichen
Akte
Schwierigkeiten
bereiten.
EUbookshop v2
However,
there
may
be
specific
instances
in
which
some
light
impermeability
is
required.
Es
kann
aber
auch
Anwendungsbeispiele
geben,
wo
eine
Lichtdurchlässigkeit
erforderlich
wird.
EuroPat v2
Here
are
some
of
those
instances
in
which
you
will
have
to
use
an
XVID
converter.
Hier
sind
einige
dieser
Fälle,
in
denen
Sie
ein
XVID-Wandler
müssen
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Frequently
seen
instances
in
which
RAR
file
gets
corrupted:
Häufig
gesehen
Fälle,
in
denen
gelöschte
RAR
dateien
wiederherstellen
beschädigt
wird:
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
some
unique
instances
in
which
spying
is
justifiable.
Jedoch,
Es
gibt
einige
eindeutige
Fälle
in
denen
Spionage
gerechtfertigt
ist.
ParaCrawl v7.1
These
reports
shall
specify
instances
in
which
the
said
standards
have
not
been
complied
with.
In
den
Berichten
sind
die
Fälle
anzuführen,
in
denen
von
diesen
Standards
abgewichen
wurde.
JRC-Acquis v3.0
There
were
no
instances
in
which
the
Greek
Competition
Authority
directly
applied
the
Communitycompetition
rules
during
the
period
under
review.
Im
Berichtszeitraum
kam
es
in
den
Entscheidungen
der
Wettbewerbskommission
zu
keiner
direkten
Anwendung
der
gemeinschaftlichen
Wettbewerbsregeln.
EUbookshop v2
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
all
instances
in
which
the
provisions
of
this
Article
are
applied.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
informieren
die
Kommission
über
jeden
Fall
der
Anwendung
dieses
Artikels.
EUbookshop v2
However,
there
are
instances
in
which
there
are
direct
communications
between
arteries
and
veins.
Es
gibt
jedoch
Fälle,
in
denen
es
eine
direkte
Verbindung
zwischen
Arterien
und
Venen
gibt.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
several
instances
in
which
Raphael
has
placed
himself
in
his
paintings.
Dies
ist
ein
von
mehreren
belegstellen
in
der
Raphael
hat
platziert
selbst
in
seine
gemälde
.
ParaCrawl v7.1
The
value
Instances
specifies
the
number
of
instances
in
which
an
object
is
present.
Der
Wert
Instances
gibt
die
Anzahl
vor,
in
der
ein
Objekt
vorhanden
ist.
CCAligned v1