Übersetzung für "Initial title" in Deutsch
Variation
for
computer
systems
is
a
broadened
and
enhanced
edition
of
the
initial
title.
Variante
für
Computersysteme
ist
eine
erweiterte
und
verbesserte
Auflage
des
ersten
Titels.
ParaCrawl v7.1
The
initial
pack-in
title
was
"Altered
Beast",
which
was
later
replaced
with
"Sonic
the
Hedgehog".
Ursprünglich
lag
der
Konsole
das
Spiel
"Altered
Beast"
bei,
dieses
wurde
später
mit
"Sonic
the
Hedgehog"
ersetzt.
Wikipedia v1.0
In
the
interests
of
clarification,
procedural
provisions
common
to
all
cases
brought
before
the
Court
should,
therefore,
all
be
contained
in
an
initial
title.
Der
Klarheit
halber
sind
deshalb
in
einem
vorangestellten
Titel
die
allgemeinen
Verfahrensbestimmungen
für
alle
Verfahren
beim
Gerichtshof
zusammenzuziehen.
DGT v2019
Its
initial
title
was
Glan
Rhondda
(The
banks
of
the
Rhondda),
giving
rise
to
the
tradition
that
the
tune
had
come
to
James
as
he
walked
on
the
bank
of
the
River
Rhondda.
Ursprünglich
trug
das
Werk
den
Titel
Glan
Rhondda
(Die
Ufer
der
Rhondda),
da
James
beim
Spaziergang
an
den
Ufern
des
Flusses
Rhondda
zu
diesem
inspiriert
wurde.
WikiMatrix v1
Soon
and
the
metropolitan
Sergy
declared
that
he
cannot
refuse
the
obligations
for
management
of
Church
assigned
to
it
by
an
izvoleniye
of
the
metropolitan
Pyotr
(Polyansky)
keeping
the
initial
mestoblyustitelsky
title.
Bald
hat
und
Metropolit
Sergi
erklärt,
was
auf
die
Pflichten
nach
der
Verwaltung
der
Kirche,
gesetzt
auf
ihn
iswolenijem
Metropoliten
Pjotr
(Halbjanski),
aufsparend
kanonisch
mestobljustitelski
den
Titel
nicht
verzichten
kann.
ParaCrawl v7.1
Al
term
of
the
two
years
can
approach
the
examination
near
the
marine
Directions
where
to
achieve
the
initial
title
of
the
career
on
the
sea,
that
of
third
official.
Die
maritimen
Leitungen
können
zu
dem
Begriff
von
den
zwei
Jahren
zu
der
Prüfung
bei
gelangen,
wo
den
anfänglichen
Titel
von
der
Karriere
auf
dem
Meer
erreichen,
jen
von
dem
dritt
Offizier.
ParaCrawl v7.1
Shortly
before
debutant
director-Myers
has
already
brought
down
here
machine
digital
rabbit
perepolzavshego
highway
nepolozhennom
in
place
under
the
initial
title
of
the
forty-two
thousand
Americans
killed
annually
on
U.S.
roads.
Kurz
vor
debutant
Leiter-Myers
hat
bereits
hier
Maschine
digitalen
Kaninchen
perepolzavshego
Autobahn
nepolozhennom
im
Rahmen
der
ersten
Titel
der
zweiundvierzigtausend
Amerikaner
get?¶tet
j?¤hrlich
auf
US-Straßen.
ParaCrawl v7.1
Penn
soon-after
secured
his
initial
world
title
with
K-1,
submitting
Takanori
Gomi
for
the
Rumble
on
the
Rock
Lightweight
Championship.
Penn
bald
nach
seinem
ersten
WM-Titel
mit
K-1
gesichert,
Einreichen
Takanori
Gomi
für
den
Rumble
on
the
Rock
Lightweight
Championship.
ParaCrawl v7.1
The
subject
you
give
will
be
used
as
the
initial
bug
title
in
the
tracking
system,
so
please
try
to
make
it
informative!
Diese
Betreffzeile
wird
später
in
der
Fehlerdatenbank
als
ursprünglicher
Titel
des
von
Ihnen
übermittelten
Programmfehlers
fungieren,
also
versuchen
Sie
sie
bitte
so
informativ
wie
nur
möglich
zu
machen!
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
ago
I
was
invited
to
meet
a
representative
from
the
Revolutionary
Association
of
Afghan
Women
and
I,
as
a
Conservative,
baulked
initially
at
the
title
"revolutionary".
Vor
zwei
Wochen
war
ich
zu
einem
Treffen
mit
einer
Vertreterin
der
Revolutionären
Vereinigung
Afghanischer
Frauen
eingeladen,
und
als
Konservativer
zögerte
ich
anfänglich
wegen
der
Bezeichnung
"revolutionär
".
Europarl v8
In
1894,
Gana
published
another
short
story,
this
time
in
publication
El
año
Literario,
that
was
initially
titled
"Por
un
perro,"
but
later
came
to
be
called
"Un
carácter.
Diese
Erzählung
erschien
zum
ersten
Mal
1894
in
der
Zeitschrift
"El
Año
Literario"
unter
dem
Titel
"Por
un
perro".
Wikipedia v1.0
They
would
be
required
to
upload
all
relevant
information
on
the
proposed
initiative
(e.g.
title,
subject-matter,
objectives,
background
etc.)
on
the
website,
which
would
then
be
publicly
available.
Dazu
müssten
alle
einschlägigen
Informationen
über
die
geplante
Initiative
(wie
Bezeichnung,
Gegenstand,
Ziele,
Kontext)
auf
der
Website
eingegeben
werden,
die
dann
allgemein
zugänglich
wäre.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
Regulation
on
the
Citizens'
Initiative,
the
forms
used
by
citizens
to
give
their
support
to
the
initiative
contained
the
title,
subject-matter
and
objectives
of
the
initiative.
Im
Einklang
mit
der
Verordnung
über
die
Bürgerinitiative
enthielten
die
Formulare,
auf
denen
die
Bürgerinnen
und
Bürger
ihre
Unterstützung
für
die
Initiative
erklärten,
die
Bezeichnung,
den
Gegenstand
und
die
Ziele
der
Initiative.
TildeMODEL v2018
Ministers
took
note
of
the
Presidency's
intention
shortly
to
submit
to
the
Council
two
initiatives
based
on
Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union,
designed
to
supplement
the
draft
Regulation
on
the
protection
of
the
euro
against
counterfeiting,
which
is
currently
under
discussion
by
Council
bodies.
Die
Minister
haben
die
Absicht
des
Vorsitzes
zur
Kenntnis
genommen,
dem
Rat
in
Kürze
zwei
Initiativen
auf
der
Grundlage
von
Titel
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
vorzulegen,
mit
denen
der
Entwurf
für
eine
Verordnung
über
den
Schutz
des
Euro
vor
Fälschungen,
der
derzeit
von
den
Ratsgremien
erörtert
wird,
ergänzt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
This
own-initiative
opinion
(title:
Private
not-for-profit
social
services
in
the
context
of
services
of
general
interest
in
Europe)
was
adopted
at
the
Committee's
September
plenary
session
without
any
votes
against
and
a
single
abstention.
Die
Initiativstellungnahme
(Titel:
Private
Sozialdienste
ohne
Erwerbszweck
im
Kontext
der
Daseinsvorsorge
in
Europa)
wurde
auf
der
September-Plenartagung
des
Ausschusses
einstimmig
ohne
Gegenstimme
bei
einer
Stimmenthaltung
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
In
Linz,
there
are
numerous
examples
of
cultural
activities
newly
initiated
in
the
title
year
continuing
beyond
the
life
of
the
year
but,
quite
understandably,
not
of
the
scale
of
the
€40m
or
so
invested
during
the
title
year.
In
Linz
gibt
es
zahlreiche
Beispiele
für
kulturelle
Aktivitäten,
die
im
Ausrichtungsjahr
ins
Leben
gerufen
worden
sind
und
auch
danach
noch
weiterverfolgt
werden
–
wenn
auch
verständlicherweise
nicht
mehr
in
der
Größenordnung
der
etwa
40
Mio.
EUR,
die
im
Ausrichtungsjahr
investiert
worden
sind.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
Regulation
on
the
Citizens'
Initiative,
the
forms
used
by
citizens
to
give
their
support
to
the
Initiative
contained
the
title,
subject-matter
and
objectives
of
the
Initiative.
In
Übereinstimmung
mit
der
Verordnung
über
die
Bürgerinitiative
enthielten
die
von
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
für
ihre
Unterstützungsbekundungen
verwendeten
Muster
den
Titel,
den
Gegenstand
und
die
Ziele
der
Initiative.
TildeMODEL v2018
The
Earls
of
Oxford
held
no
subsidiary
titles,
and
so
their
heirs
apparent
were
styled
by
invented
courtesy
titles:
initially
Lord
Vere,
and
later
Viscount
Bolebec
(sometimes
spelled
Viscount
Bulbeck).
Die
Earls
of
Oxford
hatten
keine
nachgeordneten
Titel
inne,
die
Titelerben
(Heirs
Apparent)
verwendeten
daher
teils
die
erfundenen
Höflichkeitstitel
Lord
Vere
und
später
Viscount
Bolebec
(auch
Bulbeck).
WikiMatrix v1
The
series
began
July
11,
1938,
initially
titled
First
Person
Singular,
with
the
formula
that
Welles
would
play
the
lead
in
each
show.
Die
Serie
startete
am
11.
Juli
1938
zunächst
unter
dem
Titel
First
Person
Singular,
ein
Titel,
der
zum
Ausdruck
bringen
sollte,
dass
Orson
Welles
in
jeder
Folge
der
Hörspiele
die
Hauptrolle
spielen
würde.
WikiMatrix v1
The
six-week
period
begins
when
the
Council
has
all
the
language
versions
of
the
legislative
proposal
(Community
field)
or
of
the
initiative
pursuant
to
Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
(JHA
field).
Die
Sechswochenfrist
beginnt
mit
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
der
Rat
über
alle
Sprachfassungen
des
Gesetzgebungsvorschlags
(Gemeinschaftsbereich)
oder
der
Initiative
nach
Titel
VI
des
Unionsvertrags
(JI-Bereich)
verfügt.
EUbookshop v2