Übersetzung für "Have been initiated" in Deutsch

Trialogues have been initiated to seek an agreement with the Council.
Es wurden Triloge eingeleitet, um eine Einigung mit dem Rat zu erzielen.
Europarl v8

A good number of infringement procedures have been initiated following the inspection missions in Member States.
Nach Inspektionsreisen in die Mitgliedstaaten wurden zahlreiche Verstoßverfahren eingeleitet.
Europarl v8

Infringement procedures have been initiated, even against my own country, Germany.
Die Vertragsverletzungsverfahren sind angebracht, auch gegen mein Land Deutschland.
Europarl v8

Similar projects have since been initiated in other districts of Albania.
Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet.
MultiUN v1

Practical preparations in all these countries have been initiated.
In allen diesen Ländern sind die praktischen Vorbereitungen angelaufen.
TildeMODEL v2018

Samples are discarded once laboratory analyses have been initiated.
Sobald die Laboranalysen eingeleitet wurden, werden die Proben entsorgt.
DGT v2019

Developments within the e-commerce market have been initiated by leading postal operators.
Führende Anbieter von Postdiensten haben Entwicklungen auf dem Gebiet des elektronischen Geschäftsverkehrs initiiert.
TildeMODEL v2018

To examine these complaints, infringement proceedings have been initiated.
Zur Untersuchung dieser Beschwerden wurden Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Since 1999, 23 Facility programmes have been initiated by the Commission.
Seit 1999 wurden 23 Fazilitätsprogramme von der Kommission eingeleitet:
TildeMODEL v2018

No arrests of persons indicted for war crimes (PIFWC)s have been initiated by RS authorities.
Die Behörden der RS haben keine Verhaftungen von mutmaßlichen Kriegsverbrechern veranlasst.
TildeMODEL v2018

Since 1999, 32 Facility Programmes have been initiated by the Commission.
Seit 1999 wurden 32 Fazilitätsprogramme von der Kommission eingeleitet:
TildeMODEL v2018

Measures to open the gas market have been initiated.
Maßnahmen zur Öffnung des Gasmarkts wurden bereits eingeleitet.
TildeMODEL v2018

To improve the primary and secondary school system, a number of measures have been initiated.
Zur Verbesserung des Schulwesens in der Primar- und Sekundarstufe wurden verschiedene Maßnahmen eingeleitet.
TildeMODEL v2018

Friendly exchanges have been initiated at various levels.
Auf verschiedenen Ebenen wurden freundschaftliche Kontakte aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The truth is, these hearings have been initiated by the press.
Die Wahrheit ist, dass diese Anhörungen von der Presse initiiert wurden.
OpenSubtitles v2018

Some national programmes and funding procedures have been initiated and launched.
Auch wurden bereits einige nationale Programme und Finanzierungsmaßnahmen gestartet.
EUbookshop v2

Research projects have been initiated on evaluating the quality and uses of the survey data.
Forschungsprojekte wurden zur Evaluation der Qualität und des Nutzungswertes der Erhebungsdaten initiiert.
EUbookshop v2