Übersetzung für "Infer that" in Deutsch

Thus, one might infer that we face another seven years or so of bad times.
Daraus könnte man schließen, dass wir weiteren sieben schlechten Jahren entgegensehen.
News-Commentary v14

I might infer that you are one yourself.
Ich könnte folgern, dass Sie selbst einer sind.
OpenSubtitles v2018

Now I can infer that he's a bit of a gambler.
Ich folgere, er neigt zum Glücksspiel.
OpenSubtitles v2018

I infer, that Adele omitted that Detail.
Daraus muss ich wohl schließen, dass Adele dieses Detail nicht erwähnte.
OpenSubtitles v2018

You can infer that I was angry about not making my school team.
Erschließbar ist, dass es mich ärgerte, nicht ins Baseball-Team zu kommen.
OpenSubtitles v2018

This is not to infer that the drug is the cause of death.
Daraus darf aber nicht gefolgertwerden, dass die Droge die Todesursache ist.
EUbookshop v2

And it is not too long a shot to infer that my brother is the cause of your distress.
Es ist nicht weit hergeholt, dass mein Bruder der Grund dafür ist.
OpenSubtitles v2018

From these results, we can infer that:
Aus diesen Ergebnissen lässt sich Folgendes schließen:
ParaCrawl v7.1

From this we can infer vital information that is relevant to professional care.
Daraus sammeln wir wichtige Informationen, die für eine professionelle Betreuung relevant sind.
ParaCrawl v7.1

From this we may certainly infer that the processing of PVB Laminated Glass is complicated.
Daraus lässt sich sicherlich schließen, dass die Verarbeitung von PVB-Verbundglas kompliziert ist.
ParaCrawl v7.1

However, it would be wrong to infer that the workers' qualification level is generally low.
Es wäre aber falsch, daraus auf ein generell geringes Qualifikationsniveau zu schließen.
ParaCrawl v7.1

It is infamous for anybody to even infer that is the reason for his absence.
Es ist infam, dies als Grund für seine Abwesenheit auch nur zu vermuten.
Europarl v8

It would be wrong to infer that only large-scale projects can reduce bottlenecks.
Es wäre falsch anzunehmen, dass sich Engpässe nur mit groß angelegten Projekten beseitigen lassen.
Europarl v8

From their slow motion, we infer that they have mass.
Und aufgrund dieser langsamen Bewegungen gehen wir davon aus, dass sie eine Masse haben.
News-Commentary v14

Are we to infer from that, sir, that you do not intend informing our government?
Soll das etwa heißen, dass Sie dieses Schiff nicht der Regierung unterstellen werden?
OpenSubtitles v2018