Übersetzung für "Be inferred" in Deutsch

That terrorist activity exists on a wide-scale can be inferred by anyone with access to information services.
Dass es starke terroristische Aktivitäten gibt, kann jeder aus den Medien entnehmen.
Europarl v8

Therefore, statistical significance on this comparison cannot be inferred.
Daher kann aus diesem Vergleich keine statistische Signifikanz abgeleitet werden.
ELRC_2682 v1

7Beta lactamase producers should be reported resistant 8Susceptibility to amoxicillin can be inferred from benzylpenicillin.
8Die Empfindlichkeit gegen Amoxicillin kann von Benzylpenicillin abgeleitet werden.
ELRC_2682 v1

Intention and knowledge can be inferred from objective, factual circumstances.
Vorsatz und Wissen können aus den objektiven Tatumständen geschlossen werden.
DGT v2019

From this, society's expectations of policymakers can be inferred.
Daraus leiten sich die Anforderungen der Gesellschaft an die Politik ab.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the market value of the plot of land must be inferred from other available information.
Der Marktwert des Grundstücks muss deshalb aus anderen verfügbaren Informationen hergeleitet werden.
DGT v2019

Nor can the MTO be inferred from the programme’s budgetary projections.
Dieses kann auch aus den Haushaltsprojektionen des Programms nicht abgeleitet werden.
TildeMODEL v2018

No direct cause-and-effect can be inferred from observational studies of this type.
Aus Beobachtungsstudien dieses Typs kann kein direkter ursächlicher Zusammenhang abgeleitet werden.
TildeMODEL v2018

The MTO cannot be inferred from the convergence programme.
Das mittelfristige Ziel lässt sich auch nicht aus dem Konvergenzprogramm herleiten.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, such a goal can be inferred from the language used in many policy statements.
Trotzdem läßt sich auch dies aus vielen politischen Äußerungen heraushören.
EUbookshop v2

Subtle signs of this affair can be inferred from some of his poems.
Spuren dieser Erfahrungen zeigen sich in einigen seiner Gedichte.
WikiMatrix v1

Further embodiments of the invention can be inferred from the sub-claims, and from the description which follows.
Weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind den Unteransprüchen und der nachfolgenden Beschreibung zu entnehmen.
EuroPat v2

The albumin content ma be inferred from the value obtained by means of the calibration curve.
Aus dem erhaltenen Wert läßt sich mittels der Eichkurve auf den Albumingehalt schließen.
EuroPat v2

Thus, the direction of motion can be inferred from the obtained signals.
Aus den erhaltenen Signalen kann also auf die Bewegungsrichtung geschlossen werden.
EuroPat v2

All remaining reference numbers and symbols can be inferred from the previous figures.
Alle übrigen Bezugszeichen können aus den vorangegangenen Figuren entnommen werden.
EuroPat v2