Übersetzung für "Be inferred" in Deutsch
That
terrorist
activity
exists
on
a
wide-scale
can
be
inferred
by
anyone
with
access
to
information
services.
Dass
es
starke
terroristische
Aktivitäten
gibt,
kann
jeder
aus
den
Medien
entnehmen.
Europarl v8
Therefore,
statistical
significance
on
this
comparison
cannot
be
inferred.
Daher
kann
aus
diesem
Vergleich
keine
statistische
Signifikanz
abgeleitet
werden.
ELRC_2682 v1
7Beta
lactamase
producers
should
be
reported
resistant
8Susceptibility
to
amoxicillin
can
be
inferred
from
benzylpenicillin.
8Die
Empfindlichkeit
gegen
Amoxicillin
kann
von
Benzylpenicillin
abgeleitet
werden.
ELRC_2682 v1
Intention
and
knowledge
can
be
inferred
from
objective,
factual
circumstances.
Vorsatz
und
Wissen
können
aus
den
objektiven
Tatumständen
geschlossen
werden.
DGT v2019
From
this,
society's
expectations
of
policymakers
can
be
inferred.
Daraus
leiten
sich
die
Anforderungen
der
Gesellschaft
an
die
Politik
ab.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
market
value
of
the
plot
of
land
must
be
inferred
from
other
available
information.
Der
Marktwert
des
Grundstücks
muss
deshalb
aus
anderen
verfügbaren
Informationen
hergeleitet
werden.
DGT v2019
Nor
can
the
MTO
be
inferred
from
the
programme’s
budgetary
projections.
Dieses
kann
auch
aus
den
Haushaltsprojektionen
des
Programms
nicht
abgeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
No
direct
cause-and-effect
can
be
inferred
from
observational
studies
of
this
type.
Aus
Beobachtungsstudien
dieses
Typs
kann
kein
direkter
ursächlicher
Zusammenhang
abgeleitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
MTO
cannot
be
inferred
from
the
convergence
programme.
Das
mittelfristige
Ziel
lässt
sich
auch
nicht
aus
dem
Konvergenzprogramm
herleiten.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
such
a
goal
can
be
inferred
from
the
language
used
in
many
policy
statements.
Trotzdem
läßt
sich
auch
dies
aus
vielen
politischen
Äußerungen
heraushören.
EUbookshop v2
Subtle
signs
of
this
affair
can
be
inferred
from
some
of
his
poems.
Spuren
dieser
Erfahrungen
zeigen
sich
in
einigen
seiner
Gedichte.
WikiMatrix v1
Further
embodiments
of
the
invention
can
be
inferred
from
the
sub-claims,
and
from
the
description
which
follows.
Weitere
Ausgestaltungen
der
Erfindung
sind
den
Unteransprüchen
und
der
nachfolgenden
Beschreibung
zu
entnehmen.
EuroPat v2
The
albumin
content
ma
be
inferred
from
the
value
obtained
by
means
of
the
calibration
curve.
Aus
dem
erhaltenen
Wert
läßt
sich
mittels
der
Eichkurve
auf
den
Albumingehalt
schließen.
EuroPat v2
Thus,
the
direction
of
motion
can
be
inferred
from
the
obtained
signals.
Aus
den
erhaltenen
Signalen
kann
also
auf
die
Bewegungsrichtung
geschlossen
werden.
EuroPat v2
All
remaining
reference
numbers
and
symbols
can
be
inferred
from
the
previous
figures.
Alle
übrigen
Bezugszeichen
können
aus
den
vorangegangenen
Figuren
entnommen
werden.
EuroPat v2