Übersetzung für "Indefinite leave" in Deutsch
He's
on
indefinite
leave
in
australia,
Er
ist
auf
unbegrenztem
Urlaub
in
Australien,
OpenSubtitles v2018
Yeah,
unfortunately
Mr.
Glass
is
on
an
indefinite
leave
of
absence.
Leider
ist
Mr.
Glass
auf
unbestimmte
Zeit
verreist.
OpenSubtitles v2018
I
heard
that
he
had
long
ago
put
himself
on
indefinite
leave.
Ich
hörte,
er
habe
sich
vor
langer
Zeit
unbefristeten
Urlaub
eingehandelt.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
only
Mr
Baumbast
has
been
denied
indefinite
leave
to
remain.
Nur
Herr
Baumbast
hat
somit
noch
keine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
erhalten.
EUbookshop v2
This
is
known
as
"indefinite
leave
to
remain"
.
Dies
wird
als
"unbefristete
Aufenthaltserlaubnis"
bekannt.
ParaCrawl v7.1
They
are
immediately
eligible
for
(indefinite)
leave
to
remain.
Sie
können
sofort
eine
Niederlassungserlaubnis
(unbefristet)
erhalten.
ParaCrawl v7.1
What
is
an
ILR
(Indefinite
Leave
to
Remain)?
Was
ist
ein
ILR
(unbefristete
Aufenthaltserlaubnis)?
ParaCrawl v7.1
Got
a
family
emergency
in
atlanta
and
she
is
taking
an
indefinite
leave
of
absence.
Sie
hat
einen
Familiären
Notfall
in
Atlanta,
und
sie
nimmt
auf
unbestimmte
Zeit
Urlaub.
OpenSubtitles v2018
Its
members,
however,
believe
themselves
to
be
on
indefinite
leave,
rather
than
demobilised.
Die
ehemaligen
SWATF-Mitglieder
glauben
jedoch,
dass
sie
nur
auf
Urlaub
und
nicht
demobilisiert
wären.
ParaCrawl v7.1
It
says
that
on
a
domestic
level
the
United
Kingdom
currently
erases
the
fingerprints
of
those
granted
asylum
only
when
they
have
obtained
indefinite
leave
to
remain.
Hier
heißt
es,
daß
das
Vereinigte
Königreich
derzeit
im
Inland
die
Fingerabdrücke
der
Menschen,
denen
Asyl
gewährt
wurde
nur
dann
aus
den
Archiven
nimmt,
wenn
diese
Menschen
ein
unbegrenztes
Aufenthaltsrecht
haben.
Europarl v8
But
the
auditor
general
warned
the
numbers
were
likely
to
be
higher,
partly
because
boards
had
problems
identifying
which
staff
were
on
indefinite
leave
to
remain.
Jedoch
warnte
der
Finanzkontrolleur,
dass
die
Anzahl
wahrscheinlich
höher
sei,
auch
deshalb,
weil
die
Vorstände
Probleme
hätten,
jene
Mitarbeiter
zu
identifizieren,
die
auf
unbestimmte
Zeit
beurlaubt
sind.
WMT-News v2019
She
married
a
Mauritian
national
who
had
indefinite
leave
to
remain
in
the
United
Kingdom,
and
she
invoked
the
financial
assistance
which
her
husband
could
provide
for
her.
Aufgrund
einer
Ehe
mit
einem
Staatsangehörigen
von
Mauritius,
der
ein
unbeschränktes
Aufenthaltsrecht
hatte,
berief
sie
sich
auf
dessen
finanzielle
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
Sonus'
men
captured
her
and
tortured
her
for
two
weeks,
so
even
if
she
didn't
drop
out
of
the
police,
she
would
have
been
put
on
indefinite
leave
because
of
psychological
trauma.
Sonus'
Männer
hielten
sie
fest
und
folterten
sie
zwei
Wochen,
also
selbst
wenn
sie
aus
der
Polizei
nicht
ausgeschieden
wäre,
wäre
sie
auf
unbestimmte
Zeit
beurlaubt
worden,
wegen
einem
psychologischen
Trauma.
OpenSubtitles v2018
As
a
preliminary
point,
it
must
be
noted
that,
according
to
the
observations
submitted
to
the
Court,
between
the
commencement
of
the
main
proceedings
and
the
reference
for
a
preliminary
ruling
both
Mrs
Baumbast
and
her
two
children
and
R
have
been
granted
indefinite
leave
to
remain
in
the
United
Kingdom.
Wie
aus
den
beim
Gerichtshof
eingereichten
Erklärungen
hervorgeht,
wurde
in
der
Zeit
zwischen
dem
Beginn
des
Ausgangsverfahrens
und
dem
Vorabentscheidungsersuchen
sowohl
Frau
Baumbast
und
ihren
beiden
Kindern
als
auch
R
eine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
im
Vereinigten
Königreich
erteilt.
EUbookshop v2
On
September
5,
it
was
announced
that
Jarrett
would
be
taking
an
"indefinite
leave
of
absence"
from
GFW.
Am
5.
September
wurde
bekannt
gegeben,
dass
Jarrett
eine
"unbefristete
Beurlaubung"
von
Impact
Wrestling
nehmen
werde.
WikiMatrix v1
In
this
case,
however,
the
appellant
in
the
main
proceedings,
in
seeking
indefinite
leave
to
remain
in
the
United
Kingdom,
is
applying,
in
his
capacity
as
the
spouse
of
a
migrant
worker,
for
a
more
extensive
right
of
residence
than
that
conferred
on
the
migrant
worker
herself.
Im
vorliegenden
Fall
begehrt
der
Kläger
des
Ausgangsverfahrens
jedoch
mit
dem
Antrag
auf
unbefristete
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
im
Vereinigten
Königreich
in
seiner
Eigenschaft
als
Ehegatte
einer
Wanderarbeitnehmerin
ein
weitergehendes
Aufenthaltsrecht,
als
es
der
Wanderarbeitnehmerin
selbst
gewährt
wird.
EUbookshop v2
Even
if
such
a
right
constitutes
a
social
advantage
within
the
meaning
of
Article
7(2)
of
Regulation
No
1612/68,
the
question
still
arises
whether
legislation
of
a
Member
State
which
requires
spouses
of
migrant
workers
who
are
nationals
of
other
Member
States
to
have
resided
in
the
territory
of
that
Member
State
for
four
years
before
they
become
entitled
to
apply
for
indefinite
leave
to
remain
and
to
have
their
applications
considered,
but
which
requires
residence
of
only
12
months
for
the
spouses
of
persons
who
are
present
and
settled
in
that
territory,
constitutes
discrimination
contrary
to
that
provision
of
Community
law.
Selbst
wenn
ein
solches
Recht
eine
soziale
Vergünstigung
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
2
der
Verordnung
Nr.
1612/68
darstellen
sollte,
wäre
noch
zu
prüfen,
ob
eine
Regelung
eines
Mitgliedstaats,
nach
der
sich
die
Ehegatten
von
Wanderarbeitnehmern,
die
Staatsangehörige
anderer
Mitgliedstaaten
sind,
vier
Jahre
lang
in
diesem
Mitgliedstaat
aufgehalten
haben
müssen,
bevor
ein
Antrag
auf
unbefristete
Erlaubnis
zum
Aufenthalt
gestellt
und
behandelt
werden
kann,
während
für
die
Ehegatten
von
Personen,
die
in
diesem
Mitgliedstaat
leben
und
dort
auf
Dauer
Wohnsitz
genommen
haben,
nur
ein
Aufenthalt
von
zwölf
Monaten
verlangt
wird,
eine
Diskriminierung
darstellt,
die
gegen
die
genannte
Vorschrift
des
Gemeinschaftsrechts
verstößt.
EUbookshop v2