Übersetzung für "Indeed not" in Deutsch

Indeed, they were not wrong.
Und sie haben sich tatsächlich nicht getäuscht.
Europarl v8

Indeed, I do not believe that the future of rail transport requires increased liberalization.
Meiner Meinung nach setzt nämlich die Zukunft des Schienenverkehrs keine stärkere Liberalisierung voraus.
Europarl v8

Indeed, we have not yet been able to realise this distant dream within our own Europe.
Diesen fernen Traum können wir selbst in unserem eigenen Europa nicht immer verwirklichen.
Europarl v8

A universal service would indeed not suffice.
Universaldienst wäre in der Tat nicht genug.
Europarl v8

Indeed, I would not have expected anything else from him.
Ich hätte es von ihm auch nicht anders erwartet.
Europarl v8

We must not be prepared to compromise where this is concerned, and indeed we are not prepared to compromise where this is concerned.
Hier dürfen wir nicht kompromissbereit sein und hier sind wir nicht kompromissbereit!
Europarl v8

It was not, indeed it is not the most important question.
Das war und ist eigentlich nicht die wichtigste Frage.
Europarl v8

This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Das hätte uns alles nichts genützt und es nützt uns auch jetzt nichts.
Europarl v8

That was indeed not a point of order, but a personal statement.
Dies war tatsächlich kein Antrag zur Geschäftsordnung, sondern eine persönliche Bemerkung.
Europarl v8

Indeed it is not even a Member State issue.
Ja, sie ist nicht einmal die Sache eines Mitgliedstaats.
Europarl v8

You have indeed not always made it easy for everyone.
Sie machen es einem ja auch nicht immer leicht.
Europarl v8

We must not, indeed cannot, disappoint them.
Wir dürfen und können sie nicht enttäuschen.
Europarl v8

Why not, indeed, appoint a special EU representative for Belarus?
Warum eigentlich nicht einen EU-Sondervertreter für Belarus ernennen?
Europarl v8

Indeed, desertification concerns not only the European Union, but the whole planet.
Die Wüstenbildung betrifft nicht nur die Europäische Union, sondern den ganzen Planeten.
Europarl v8

We in Europe cannot, and indeed should not, put up with this.
Wir in Europa können und dürfen dies nicht hinnehmen.
Europarl v8

Indeed Allah does not guide the unjust.
Wahrlich, Allah leitet das ungerechte Volk nicht.
Tanzil v1