Translation of "Indeed not" in German
Indeed,
they
were
not
wrong.
Und
sie
haben
sich
tatsächlich
nicht
getäuscht.
Europarl v8
Indeed,
I
do
not
believe
that
the
future
of
rail
transport
requires
increased
liberalization.
Meiner
Meinung
nach
setzt
nämlich
die
Zukunft
des
Schienenverkehrs
keine
stärkere
Liberalisierung
voraus.
Europarl v8
Indeed,
we
have
not
yet
been
able
to
realise
this
distant
dream
within
our
own
Europe.
Diesen
fernen
Traum
können
wir
selbst
in
unserem
eigenen
Europa
nicht
immer
verwirklichen.
Europarl v8
A
universal
service
would
indeed
not
suffice.
Universaldienst
wäre
in
der
Tat
nicht
genug.
Europarl v8
Indeed,
I
would
not
have
expected
anything
else
from
him.
Ich
hätte
es
von
ihm
auch
nicht
anders
erwartet.
Europarl v8
We
must
not
be
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned,
and
indeed
we
are
not
prepared
to
compromise
where
this
is
concerned.
Hier
dürfen
wir
nicht
kompromissbereit
sein
und
hier
sind
wir
nicht
kompromissbereit!
Europarl v8
It
was
not,
indeed
it
is
not
the
most
important
question.
Das
war
und
ist
eigentlich
nicht
die
wichtigste
Frage.
Europarl v8
This
would
not
have
done
us
any
good,
and
indeed
it
is
not
doing
us
any
good
now.
Das
hätte
uns
alles
nichts
genützt
und
es
nützt
uns
auch
jetzt
nichts.
Europarl v8
That
was
indeed
not
a
point
of
order,
but
a
personal
statement.
Dies
war
tatsächlich
kein
Antrag
zur
Geschäftsordnung,
sondern
eine
persönliche
Bemerkung.
Europarl v8
Indeed
it
is
not
even
a
Member
State
issue.
Ja,
sie
ist
nicht
einmal
die
Sache
eines
Mitgliedstaats.
Europarl v8
You
have
indeed
not
always
made
it
easy
for
everyone.
Sie
machen
es
einem
ja
auch
nicht
immer
leicht.
Europarl v8
We
must
not,
indeed
cannot,
disappoint
them.
Wir
dürfen
und
können
sie
nicht
enttäuschen.
Europarl v8
Why
not,
indeed,
appoint
a
special
EU
representative
for
Belarus?
Warum
eigentlich
nicht
einen
EU-Sondervertreter
für
Belarus
ernennen?
Europarl v8
Indeed,
desertification
concerns
not
only
the
European
Union,
but
the
whole
planet.
Die
Wüstenbildung
betrifft
nicht
nur
die
Europäische
Union,
sondern
den
ganzen
Planeten.
Europarl v8
We
in
Europe
cannot,
and
indeed
should
not,
put
up
with
this.
Wir
in
Europa
können
und
dürfen
dies
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
Indeed
Allah
does
not
guide
the
unjust.
Wahrlich,
Allah
leitet
das
ungerechte
Volk
nicht.
Tanzil v1