Übersetzung für "In that moment" in Deutsch
It
should
have
been
90,
but
I
will
comment
on
that
in
a
moment.
Es
hätten
90
sein
sollen,
aber
das
werde
ich
gleich
erläutern.
Europarl v8
I
shall
say
more
about
that
in
a
moment.
Ich
werde
in
Kürze
noch
etwas
mehr
dazu
sagen.
Europarl v8
I
shall
have
something
to
say
on
that
in
a
moment.
Ich
werde
dazu
gleich
etwas
sagen.
Europarl v8
I
will
say
something
about
that
in
a
moment.
Ich
werde
gleich
etwas
dazu
sagen.
Europarl v8
And
in
that
moment,
I
started
this
journey.
In
diesem
Moment
begann
ich
diese
Reise.
TED2013 v1.1
In
that
moment,
my
view
of
success
and
creativity
changed.
In
diesem
Augenblick
änderte
sich
meine
Sicht
auf
Erfolg
und
Kreativität.
TED2020 v1
In
that
moment,
a
few
things
occurred
to
me.
In
diesem
Moment
kamen
mir
einige
Dinge
in
den
Sinn.
TED2020 v1
You'll
hear
a
train
in
moment
that
they
don't
react
to.
Gleich
hört
Ihr
einen
Zug,
auf
den
sie
nicht
reagieren.
TED2013 v1.1
In
that
moment,
art
makes
you
happy
because
it's
not
work.
In
diesem
Moment
macht
Kunst
Sie
glücklich,
weil
es
keine
Arbeit
ist.
TED2020 v1
And
in
that
moment,
I
feel
like
a
millionaire.
In
dem
Augenblick
fühle
ich
mich
wie
eine
Millionärin.
TED2020 v1
Could
you
imagine
how
I
felt
in
that
moment?
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
ich
mich
in
dem
Moment
fühlte!
TED2020 v1
In
that
moment,
I
decided
to
do
something
different.
In
diesem
Augenblick
beschloss
ich,
es
anders
zu
machen.
TED2020 v1
And
so
we've
tried
that,
and
I'll
go
over
that
in
a
moment.
Und
das
haben
wir
probiert,
ich
werde
später
darauf
zurückkommen.
TED2020 v1
And
I
realized
in
that
moment
that
this
is
what
religion
is
supposed
to
be
about.
In
dem
Moment
merkte
ich,
dass
es
bei
Religion
darum
gehen
sollte.
TED2020 v1
And
in
that
moment
I
realized
I'm
not
responsible
for
this
person.
In
diesem
Moment
erkannte
ich:
Ich
bin
nicht
verantwortlich
für
diese
Person.
TED2020 v1
And
I'll
touch
on
the
policy
implications
of
that
in
a
moment.
Und
ich
komme
gleich
zu
den
Auswirkungen
dieser
Politik.
TED2020 v1
I'm
teaching
her
in
that
moment
about
intimacy.
In
diesem
Moment
bringe
ich
ihr
Intimität
bei.
TED2020 v1
I'll
get
to
that
in
a
moment,
madam.
Dazu
komme
ich
in
einer
Minute,
Madam.
OpenSubtitles v2018
The
difficulty
is
in
pinpointing
that
moment.
Es
ist
nicht
einfach,
diesen
Zeitpunkt
genau
zu
bestimmen.
TildeMODEL v2018
And
in
that
moment
I
knew
the
answer
to
the
riddle
of
the
infinite.
In
jenem
Moment
fand
ich
die
Antwort
auf
das
Rätsel
des
Unendlichen.
OpenSubtitles v2018
But
in
that
moment,
the
whole
world
was
bathed
in
a
new
light.
Aber
in
diesem
Moment
erschien
die
ganze
Welt
in
einem
anderen
Licht.
OpenSubtitles v2018
But
I
think
that
in
a
moment
like
this...
Dennoch
denke
ich,
dass
in
einem
solchen
Augenblick...
OpenSubtitles v2018
Because...
somehow,
suddenly,
in
that
moment,
I...
Denn
irgendwie
dachte
ich
in
dem
Moment,
OpenSubtitles v2018
I
knew
in
that
moment
that
I
lost
her
forever.
In
dem
Moment
wusste
ich,
dass
ich
sie
für
immer
verloren
hatte.
OpenSubtitles v2018