Übersetzung für "In order to save" in Deutsch
I
believe
that
we
have
to
spend
in
order
to
save.
Ich
glaube,
dass
wir
mehr
ausgeben
müssen,
um
sparen
zu
können.
Europarl v8
In
order
to
save
fishing,
we
need
to
save
the
species.
Um
die
Fischerei
zu
erhalten,
müssen
wir
die
Arten
retten.
Europarl v8
What
is
more,
in
order
to
save
the
banks,
you
invented
'stress
tests'.
Außerdem
erfanden
Sie
"Stresstests",
um
die
Banken
zu
retten.
Europarl v8
In
order
to
save
time
the
Commission
has
already
entered
into
informal
discussions.
Um
Zeit
zu
sparen,
hat
die
Kommission
bereits
informelle
Gespräche
aufgenommen.
Europarl v8
Please
enter
your
password
in
order
to
save
your
settings:
Bitte
geben
Sie
Ihr
Passwort
ein,
um
die
Einstellungen
zu
speichern.
KDE4 v2
These
are
two
creatures
that
were
created
in
order
to
save
endangered
species.
Dies
sind
zwei
Kreaturen
die
erschaffen
wurden,
um
gefährdete
Arten
zu
retten.
TED2020 v1
And
in
order
to
save
his
life,
you
have
to
decrease
this
intracranial
pressure.
Um
das
Leben
zu
retten,
muss
man
den
Schädelinnendruck
vermindern.
TED2020 v1
In
addition
the
original
design
had
to
be
changed
in
order
to
save
weight.
Zudem
musste
die
Ursprungskonstruktion
verändert
werden,
um
Gewicht
einzusparen.
Wikipedia v1.0
As
the
clock
chimes
six
and
the
man
approaches,
Michael
kills
himself
in
order
to
save
Amber.
Daraufhin
begeht
Michael
Selbstmord,
um
Amber
zu
retten.
Wikipedia v1.0
Mary
sacrificed
her
own
life
in
order
to
save
Tom.
Maria
gab
das
eigene
Leben
hin,
um
Tom
zu
retten.
Tatoeba v2021-03-10
What
should
I
do
in
order
to
save
time?
Was
sollte
ich
tun,
um
Zeit
zu
sparen?
Tatoeba v2021-03-10
He
gave
blood
in
order
to
save
his
sister.
Er
spendete
Blut,
um
seine
Schwester
zu
retten.
Tatoeba v2021-03-10
I
was
forced
to
do
it
in
order
to
save
the
Army's
gold.
Ich
musste
es
tun,
um
das
Gold
der
Armee
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
save
her,
we
need
to
buy
some
of
your
gear.
Um
sie
zu
retten,
brauchen
wir
einiges
von
deiner
Ausrüstung.
OpenSubtitles v2018
They
are
limiting
their
imports
from
the
West
in
order
to
save
currency.
Sie
schränken
ihre
Importe
aus
dem
Westen
ein,
um
Devisen
zu
sparen.
EUbookshop v2
In
order
to
save
the
world,
we
have
to
erase
ourselves.
Um
die
Welt
zu
retten,
müssen
wir
uns
selbst
auslöschen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
save
Thomas,
we
must
bring
him
back.
Um
Thomas
zu
retten,
müssen
wir
ihn
zurückbringen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
save
the
many,
we've
got
to
sacrifice
a
few.
Um
viele
zu
retten...
müssen
wir
ein
paar
opfern.
OpenSubtitles v2018
My
guess...
in
order
to
save
him.
Meine
Vermutung...
um
ihn
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
He
was
prepared
to
destroy
his
own
humanity
in
order
to
save
the
species.
Er
hat
seine
eigene
Menschlichkeit
zerstört,
um
die
Spezies
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
So
in
order
to
save
her,
the
prince
took
human
form.
Um
sie
zu
retten,
nahm
der
Prinz
Menschengestalt
an.
OpenSubtitles v2018
You
killed
a
soldier
in
order
to
save
Luo
Niang?
Um
Luo
Niang
zu
retten,
meuchelt
ihr
einen
Soldaten?
OpenSubtitles v2018