Übersetzung für "Order" in Deutsch
In
order
to
protect
them,
the
European
Union
needs
power.
Um
sie
zu
schützen,
muss
die
Europäische
Union
Macht
besitzen.
Europarl v8
It
would
do
better
to
keep
its
own
house
in
order.
Es
sollte
besser
vor
seiner
eigenen
Tür
kehren.
Europarl v8
Europe
needs
a
competitive
and
innovative
economy
in
order
to
be
successful.
Europa
braucht
eine
wettbewerbsfähige
und
innovative
Wirtschaft,
um
erfolgreich
zu
sein.
Europarl v8
We
need
it,
among
other
things,
in
order
to
fulfil
the
Czech
priorities.
Wir
brauchen
ihn
unter
anderem,
um
die
tschechischen
Prioritäten
erfüllen
zu
können.
Europarl v8
We
need
to
put
tests
in
place
in
order
to
handle
this
situation
properly.
Wir
müssen
Tests
einführen,
um
mit
dieser
Situation
angemessen
umzugehen.
Europarl v8
I
imagine
that
it
is
in
order
to
make
energy
savings.
Ich
denke,
das
ist
in
Ordnung,
um
Energie
zu
sparen.
Europarl v8
He
has
to
use
maximum
political
tact
in
order
to
achieve
unanimity.
Er
muss
schon
allergrößtes
politisches
Geschick
einsetzen,
um
Einstimmigkeit
zu
erreichen.
Europarl v8
We
are
working
on
that
in
order
to
facilitate
such
an
agreement.
Wir
arbeiten
daran,
um
eine
solche
Vereinbarung
zu
erleichtern.
Europarl v8
In
order
to
contain
this
phenomenon,
fine-cut
tobacco
must
be
able
to
act
as
a
substitute
for
cigarettes.
Um
dieses
Phänomen
einzuschränken,
muss
Feinschnitttabak
weiterhin
als
Zigarettenersatz
verfügbar
bleiben.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
the
reform
is
built
on
three
axes.
Um
dies
zu
erreichen,
baut
die
Reform
auf
drei
Achsen
auf.
Europarl v8
In
order
to
regulate
a
market,
we
need
public
regulation.
Um
den
Markt
zu
regulieren,
brauchen
wir
eine
öffentliche
Regulierung.
Europarl v8
It
is
time
we
put
our
own
House
in
order.
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
wir
vor
unserer
eigenen
Tür
kehren.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
we
need
to
increase
plant
cover.
Um
dies
zu
erreichen,
brauchen
wir
umfassendere
Planzungen.
Europarl v8